"gizemli bir adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل غامض
        
    • رجل الغموض
        
    Bir o, bir de gizemli bir adam bir şüphelinin evinde belirirse defetmeden önce ona bir kaç soru sormalıyız. Open Subtitles واذا كان رجل غامض دخل بيت مشتبه به ينبغى علينا ان نسئلها بعض الاسئلة قبل ان نرسله الى عيد ميلاده
    Hal Philip Walker esasında gizemli bir adam. Open Subtitles ربما ينبغي أن نأخذ نظرة فاحصة. هال فيليب ووكر ، على الطريق، رجل غامض.
    gizemli bir adam karanlıkta belirdi ve apartman yöneticiliğine aday olmamı söyledi. Open Subtitles أي رجل غامض زَحفَ مِنْ الظلال وأخبرَني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَرْكضَ لرئيسِ لوحةِ الشقّة الخاصّةِ.
    26 yaşında gizemli bir adam. Dallas'tan 7'inci turda seçilmiş. Open Subtitles في السادسة والعشرن من العمر, رجل غامض الإنتقال السابع له من دالاس
    Bak, uluslararası gizemli bir adam olmak istiyorsan, bu senin tercihin. Open Subtitles أنظر ، إن كنت تريد أن تكون رجل الغموض الدولي فذلك عائد إليك
    gizemli bir adam öyle mi? Open Subtitles أذا , هو رجل الغموض
    26 yaşında gizemli bir adam. Dallas'tan 7'inci turda seçilmiş. Open Subtitles في السادسة والعشرن من العمر, رجل غامض الإنتقال السابع له من دالاس
    Ortalıkta elinde baltayla dolaşan gizemli bir adam var ve biz burada kamp yapacağız, öyle mi? Open Subtitles ثمّة رجل غامض ذو فأس يترصّد في الأحراج، وسنخيّم بهذه البساطة؟
    gizemli bir adam, bana senin yerinde mektup gönderiyor. Open Subtitles رجل غامض يرسل لي رسالة ما... في مكانك انت
    David Lynch'in Lost Highway'inde son derece sinematografı, hatta .yönetmeni simgeleyen gizemli bir adam vardır. Open Subtitles في فيلم ديفيد لينش "لوست هاي وي"، نرى رجل غامض يبدو كما لو أنه مصور سينمائي أو حتى مخرج
    Kontrolden çıkmış bir helikopter düşmek üzereyken aniden gizemli bir adam, bir kahraman, günü kurtardı. Open Subtitles "طائرة هليكوبتر تترنح دون تحكم , متوجهة إلى مأساة محتمة" بينما ظهر فجأة رجل غامض" "بطلاً ينقذ الموقف
    Kontrolden çıkan bir helikopter, tam bir faciaya yol açmak üzereyken aniden ortaya çıkan, gizemli bir adam, bir kahraman, oldukça eğlenceli bir yolla helikopterin masum insanlara çarpmasını engelleyerek, günü kurtardı. Open Subtitles مروحية خرجت عن السيطرة إلى مأساة مؤكدة، ومن ثم ظهر فجأة رجل غامض.. بطل. أنقذ الوضع على نحو لا يصدق بمنع الطائرة من أن تأذي الأناس الأبرياء.
    Kontrolden çıkan bir helikopter, tam bir faciaya yol açmak üzereyken aniden ortaya çıkan, gizemli bir adam, bir kahraman, oldukça eğlenceli bir yolla helikopterin masum insanlara çarpmasını engelleyerek, günü kurtardı. Open Subtitles مروحية خرجت عن السيطرة إلى مأساة مؤكدة، ومن ثم ظهر فجأة رجل غامض.. بطل. أنقذ الوضع على نحو لا يصدق بمنع الطائرة من أن تأذي الأناس الأبرياء.
    Denver'da hala gizemli bir adam var ve hepimizin onu bulmaya çalışması gerek. Open Subtitles لازال هناك رجل غامض في دنفر
    gizemli bir adam kapına geliyor. Open Subtitles رجل غامض أتى حتى بابك
    Anlamı bay Bernard'ın çok gizemli bir adam olduğu. Open Subtitles هذا يعنى أن السيد (برنارد) رجل غامض.
    gizemli bir adam! Open Subtitles رجل غامض
    gizemli bir adam. Open Subtitles رجل الغموض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more