"gizemlidir" - Translation from Turkish to Arabic

    • غموضاً
        
    • الغموض
        
    • غامضة
        
    Hayat daha korkutucu ve daha gizemlidir. Open Subtitles الحياة أكثرُ فْزع وأكثر غموضاً
    İnan bana, herkes düşündüğünden daha az gizemlidir. Open Subtitles ثق بي، الإنسان أقل غموضاً مما يظن
    Kurallar gizemlidir, ama bir aylık dansın ardından kuşların hepsi eşleşmiş, çiftleşmeye hazırlanıyor olacak. Open Subtitles القواعد هي شيء من الغموض ولكن، بعد شهر من الرقص، و جميع الطيور ستفترق
    Onların hareketleri kolay algılanamaz, yöntemleri gizlidir ve gizemlidir. Open Subtitles ووسائلهم غير مرئية ويلفها الغموض
    (gülme sesi) Bu balık zarif bir şekilde gizemlidir. Böylece kartlarını, mesela tonbalığından çok daha iyi bir şekilde gizler. TED (ضحك) وهي غامضة بأناقة انها من النوع الذي يحتفظ بأوراق لعبه اكثر بكثير من سمك التونة
    Tanrı'nın yolu çok gizemlidir. Open Subtitles الرب يتحرك بطريقة غامضة
    İnan bana, herkes sandığından daha az gizemlidir. Open Subtitles ثق بي، الإنسان أقل غموضاً مما يظن
    Stonehenge bu ikisinden daha az gizemlidir. Open Subtitles ستونهنج أقل غموضاً من هذا الثنائي.
    Alec'in yapacakları çok daha az gizemlidir. Open Subtitles خطوات (اليك) اقل غموضاً بكثير
    Wilfred'i bilirsin, pek bir gizemlidir. Open Subtitles ولكن انت تعرف ولفريد انه في غاية الغموض
    Ve fark, hala biraz gizemlidir. Open Subtitles ويظل الفرق يتسم بشئ من الغموض
    Bilirsin, gizemlidir Open Subtitles الغموض
    Tanrı'nın yolları gizemlidir. Open Subtitles الرب يعمل بطرق غامضة
    Doğa bazen gizemlidir. Open Subtitles الطبيعة يمكن أن تكون غامضة
    Köpekler gizemlidir. Open Subtitles الكلاب غامضة القطط
    Öte yandan kuantum teorisinin bu tahminleri gerçekleştirmek için yapması gereken varsayımlar o kadar gizemlidir ki, Feynman'ın kendisi dahi şu şekilde bir açıklama yapmıştır: "Eğer kuantum teorisini anladığınızı düşünüyorsanız, kuantum teorisini anlamıyorsunuz." Öyle tuhaftır ki, fizikçiler teorinin TED رغم ذلك فإن الفرضيات التي تحتاج نظرية الكم أن تسوقها.. من أجل تحقيق تلك التوقعات غامضة جدا.. لدرجة أن فينمان نفسه قال متأثرا، "إذا كنت تظن أنك تفهم نظرية الكم، فأنت لا تفهم نظرية الكم." إنها في غاية الغرابة لدرجة إن الفيزيائيون يقعون..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more