"gizleniyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يختبئ
        
    • مختبئ
        
    • مختفي
        
    • مخفي
        
    • مخفية
        
    • محجوبه
        
    Saat on buçuk ama bu hâlâ battaniyesinin altında gizleniyor. Open Subtitles العاشرة والنصف. ولا يزال هذا يختبئ أسفل بطانيته
    Saat on buçuk ama bu hâlâ battaniyesinin altında gizleniyor. Open Subtitles العاشرة والنصف. ولا يزال هذا يختبئ أسفل بطانيته
    Benim söylediğimi bilmemeli. Bu aralar biraz hassas, senden gizleniyor. Open Subtitles ‫لكن لا يمكن أن يعرف أنها مني ‫الأمر حساس، إنه يختبئ منك
    Şu anda gizleniyor. Nerede söyleyemem. Open Subtitles إنه مختبئ الآن ولن أقول لك أين
    Stewie, tüm akşam boyunca arkada gizleniyor muydun? Open Subtitles ستوي، هل كنت مختبئ بالخلف طوال المساء؟
    Lex. Casselli, şu an Dünya'nın öbür ucunda bile gizleniyor olabilir. Open Subtitles ربما الان مختفي فى النصف الاخر من الكرة الارضية
    Poirot'nun hiçbir şey bulamamış olması, çok şey gizleniyor demektir. Open Subtitles في الواقع حقيقة أن بوارو لم يكتشف شيئًا ذلك يعني بأن هناك أمرًا كبيراً مخفي
    "Yedi dehşet kapısı, yedi lanetli yerde gizleniyor." Open Subtitles الأبواب السبعة المخيفة للجحيم مخفية في 7 أماكن ملعونة
    İşte bu nedenle şeker her yerde gizleniyor. TED لهذا السبب يختبئ السكر في كل مكان.
    O halde neden Clark malikanemde gizleniyor? Open Subtitles إذن لماذا يختبئ كلارك عندي بالقصر؟
    Tepemizdeki kirişler arasında bir adam gizleniyor. Open Subtitles هناك رجل يختبئ بعارضة السقف فوقنا
    Takehaya'nın adasının kuzeybatı tarafında gizleniyor olmalılar. Open Subtitles أنها يجب أن كنت قد يختبئ على الجانب الشمالي الشرقي من جزيرة Takehaya ل.
    Uruguay'da gizleniyor. Open Subtitles انه يختبئ في أوروغواي.
    Boksör benim evimde gizleniyor. Open Subtitles الملاكم يختبئ في بيتي
    Bay Owen gizleniyor, belki de bu evin içinde. Open Subtitles إن السيد " أوين " مختبئ ربما داخل البيت
    Ama gizleniyor. Open Subtitles مختبئ في مكان ما
    gizleniyor olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون مختبئ
    20 senedir gizleniyor. Open Subtitles كان مختفي عن الأنظار طوال 20 سنه
    FBI Holt'u araştırdığı için o gizleniyor, ben de yumurtayı teslim etmeye geldim. Open Subtitles و أنا هنا لتوصيل البيضة لأن المكتب الفدرالي (يتابع (هولت وهو مختفي عن الأنظار في الوقت الراهن
    Bu eğiklik, seyircilerden üç şeyle gizleniyor. İlki, clune. Open Subtitles الميل مخفي عن المشاهدين بثلاثة أشياء
    - Söyleyemem, benden gizleniyor. Open Subtitles لا أستطيع... لا أستطيع انه مخفي عني -كيف؟
    Şimdi izliyorum, ancak arama çok katmanlı şifreleme içinde gizleniyor. Open Subtitles أنا أتعقبها الآن ، لكن حزمة الجذور مخفية
    Kimliği benden bile gizleniyor. Birkaç haftada bir taşıyorlar. Open Subtitles هويته محجوبه حتى عني انهم ينقلونه كل عده اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more