"gizli dosyaları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملفات المجهولة
        
    • ملفات سرية
        
    • الملفات السرية
        
    • وثائق سرية
        
    • وثائقه السرية
        
    • الملفّات السريّة
        
    Hemen şu anda, Gizli Dosyaları tekrar açıyorum. Open Subtitles إبتداء من الآن، أعيد فتح الملفات المجهولة.
    Bundan 40 yıl önce Gizli Dosyaları keşfeden oydu. Open Subtitles إكتشف الملفات المجهولة قبل 40 سنة. هو يرى الأشياء التي قرأت عن فقط.
    İnsanlar Gizli Dosyaları arşive gitmesi için bunun üstüne bırakıyor, güvensiz bir biçimde. Open Subtitles الموظفون يتركون ملفات سرية على القمة هنا, بلا حماية لتعود مجدداً للسجلات
    İçişlerinin Gizli Dosyaları var. Open Subtitles الشئون الداخلية لديها ملفات سرية.
    Bütün Gizli Dosyaları ve Mandarinlerin ödedikleri harç kayıtları defterleri. Open Subtitles كل الملفات السرية و دفاتر الحسابات التي بها بيانات النقود التي يدفعها الموظفون
    Birisi, bazı Gizli Dosyaları çalmak için, benim giriş kartımı kullandı Open Subtitles شخص ما أستخدم بطاقة دخولي لكي يسرق بعض الملفات السرية
    FBI'ın tutuklu birine Gizli Dosyaları vereceğini sanmam. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أن مكتب التحقيقات الفيدرالي هو على استعداد لتسليم وثائق سرية لشخص رهن الاحتجاز.
    Sanki bütün Gizli Dosyaları falan oradaymış gibi. Open Subtitles كل وثائقه السرية واموره؟
    Bu büronun bilgisayar ağına girip Gizli Dosyaları aldığını düşündüğümüz için buradasın. Open Subtitles أنت هنا لأنني ظننا أنك ... إخترقت ملفّات المكتب وأخذت بعض الملفّات السريّة
    Gizli Dosyaları kullandılar. Open Subtitles إستعملوا الملفات المجهولة.
    Gizli Dosyaları korumak için çaba gösteriyordu. Open Subtitles إحم الملفات المجهولة.
    Gizli Dosyaları unut. Open Subtitles إنس الملفات المجهولة.
    - Gizli Dosyaları toplamışlar. Open Subtitles حزموا الملفات المجهولة.
    Bu hastanedeki bütün asistanların Gizli Dosyaları ve öylesine girmeme izin veriyor ve bunu hiç dert etmiyor, çünkü o da, ben de biliyoruz ki gerçek bir gücüm yok aslında. Open Subtitles ملفات سرية عن كل مشرف في المستشفى , و أنا مسموح لي بالدخول و هو لا يقلق لأنه يعرف و انا اعرف أنه ليس لديّ القوة الحقيقية
    ...politikacılar, iş liderleri ve aktivistlerle ilgili... - ...Gizli Dosyaları vardı. Open Subtitles كانت لديه ملفات سرية لسياسيين، مدراء أعمال، ناشطون سياسيون...
    Eğer sana Gizli Dosyaları verirsem Maddox hükümsüz yargılanacak ve bu dava yıllarca mahkemede dolanacak. Open Subtitles إذا أعطيتك ملفات سرية مادوكس " سينتهي بمحاكمة خاطئة " وهذه القضية سوف تأخذ طريقها في المحكمة سنوات
    Gizli Dosyaları araştırırken elektrikli arabanın neden üretilmediği konusunda bir şeyler bulabilir misin? Open Subtitles في المرة القادمة التي تتفقد بها الملفات السرية للغاية حاول البحث عن شيء يخص قتل السيارة الكهربائية
    O Gizli Dosyaları açığa çıkararak bütün dünya ya göstermek istedin. Open Subtitles هل تريد ان تفجر العالم اطلق هذه الملفات السرية
    Bunun bir depo davası olduğunu bildiğime göre, Gizli Dosyaları incelemem için bana bir kaç saat ver, Open Subtitles والآن بما أنّني أعرف أن للمستودع علاقة، أمهلني بضع ساعات لفك تشفير الملفات السرية...
    Şebekeye yeni dosyalar gönderildi, hatta meclis soruşturma komisyonunun sızmış Gizli Dosyaları bile. Bu olay, önemli bilginin paylaşılması ve tartışılmasının, milletvekilleri için bile gitgide zorlaştığının örneğidir. TED ظهرت على شبكة الاتصالات ملفات من بينها وثائق سرية وقع تسريبها من لجنة التحقيق التابعة للبرلمان، والتي تسلط الضوء على التبادل الحر ومناقشة معلومات أساسية بدأ يشهد صعوبة حتى بالنسبة لأعضاء البرلمان.
    Gelgit jeneratörü hakkında bazı Gizli Dosyaları açığa çıkardım. Open Subtitles لقد وجدت وثائق سرية عن المعالج المائى
    Sanki bütün Gizli Dosyaları falan oradaymış gibi. Open Subtitles كل وثائقه السرية ؟
    Gizli Dosyaları hükumete göndermek. Open Subtitles أخذ الملفّات السريّة إلى الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more