"gizli görevde" - Translation from Turkish to Arabic

    • متخفياً
        
    • متخفية
        
    • متخفي
        
    • متخفين
        
    • متخفيه
        
    • متخفيًا
        
    • متخفٍ
        
    • متخفى
        
    • متخفيّاً
        
    • تعمل متخفيا
        
    • يعمل متخفيا
        
    • مهمة سرية
        
    • مُتخفياً
        
    • غطاء فى
        
    • عميلاً سرياً
        
    Romonslarla iki sene gizli görevde çalıştım. Open Subtitles لقد عملت متخفياً مع عائلة الرومانوس لمدة سنتين
    Bana gerçekten gizli görevde olduğunu söyle, bunun için geçmişin olmadığını.. Open Subtitles أخبرني أنك حقاً تعمل متخفياً لذلك لا يوجد تاريخ
    Rus mafyası içinde neredeyse iki sene gizli görevde bulundunuz. Open Subtitles لقد كنتِ عميلة متخفية لدى المافيا الروسية لما يقارب العامين
    Doğru duydun, sivri zeka. Bayan gizli görevde olan bir FBI Ajanı. Open Subtitles هذا صحيح أيّها العبقريّ إنّها عميلة متخفية للمباحث
    gizli görevde o yüzden kişisel hayatından çok bir haberimiz yok. Open Subtitles إنه يعمل متخفي لذا لا نعلم الكثير عن حياته الشخصية آسفة
    Bizi ele geçiren Goa'uld aslında gizli görevde bir Tok'ra. Open Subtitles الجواؤلد الذين تم أخذنا لنراهم هم في الحقيقة توكرا متخفين
    Buz kod adlı Mary Bartowski 20 yıl öncesine dek Volkoff'un yanında gizli görevde çalışan bir CIA ajanıymış. Open Subtitles ماري برتاوسكي والملقبة ب فروست ، كانت عميلة لوكالة المخابرات المركزية متخفيه لدي فولكوف حتى قبل 20 عاما ، عندما تحولت
    O iki kişi hakkında sana bir şey söyleyeyim. Biri 5 yıl boyunca gizli görevde çalışmış bir federal ajan. Open Subtitles دعني أخبركّ شيئًا عن هاذين الشخصين، أحدهم عميل فيدرالي سابق عمل متخفيًا لـ 5 سنوات،
    Adam kiralık iş yapan bir kurt sürüsünde gizli görevde. Open Subtitles -أجل . إنّه يعمل بشكل متخفٍ مع فرقة السرقة المأجورة.
    gizli görevde. Benimle çalışıyor. Open Subtitles إنه يعمل متخفياً بشكلٍ كبير إنه يعمل معي
    Seninle gizli görevde çalışmalıyım. Neden olmasın? Open Subtitles أريد أن أعمل متخفياً معك لِم لا ؟
    Peter gizli görevde. Merdivenleri çıkıyor şu an. Open Subtitles ، إن بيتر في مهمة متخفية . وهو صاعد في الدرج الآن
    gizli görevde olduğunu söylerim. Open Subtitles وأخبرهم أنك كنت تعملين كضابطة متخفية في قضية
    Mark Ruiz, ATF için gizli görevde çalışıyordu. Open Subtitles انه هو مارك رويز كان يعمل كعميل متخفي لصالح مكتب مكافحة الارهاب
    gizli görevde olduğunda birbirine çok yakınlaşırsın. Open Subtitles نصبح مقربين جداً عندما نعمل متخفين,تعلمين؟
    Ne kadar uzun süre gizli görevde olursan, yeni kimliğin de o kadar içine işler. Open Subtitles حسناً كلما كنتِ متخفيه كلما كان الغطاء يصبح جزئاً منك
    Bir yıl boyunca benimle gizli görevde yine seni konuşacak. Open Subtitles وسيبقى معي متخفيًا إلى حوالي سنة ويظل يتحدث عنكِ
    gizli görevde çalıştığın adam hani. Open Subtitles هذا الرجل الذي من المفترض أن تعمل بشكل متخفٍ معه.
    Bir sene boyunca gizli görevde bulunup çete savaşına son veren esas kişi oldu. Open Subtitles حسنا,انه كان متخفى لمدة عام, اساسا هو من اوقف حرب العصابات.
    Ne kadar uzun süre gizli görevde kalırsan gerçekten kim olduğunu hatırlaman o kadar zor olur. Open Subtitles وكلما زادت فترة بقائك متخفيّاً كلما زادت صعوبة تذكرك لهويتك الحقيقة
    gizli görevde olduğunu söyleseydin bari. Open Subtitles لم تقل لي أنك تعمل متخفيا
    Eğer gizli görevde bir ajanları olsaydı, FBI bunu sana söylemez miydi? Open Subtitles الم تخبرك المخابرات ان كان هناك شخصا يعمل متخفيا لديهم ؟
    Olmaz. Bir hafta gizli görevde olacağım. Görüşemeyiz. Open Subtitles لا يستطيع ، سأكون في مهمة سرية لن أكون قادر على رؤيتك
    Teknik olarak, gizli görevde de olsa Ajan Odum'un gözetiminde olacak. Open Subtitles حسناً، عملياً سيكون في وصاية العميل (أودِم) وأن كان مُتخفياً.
    Pillay'in Thornhill suç mahallinde gizli görevde olduğunu söyleseydim ne söylerdin? Open Subtitles ماذا سوف تقول إن أخبرتك أن, "فيليه" أيضاَ _ كان يعمل تحرى تحت غطاء فى مسرح الجريمه _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more