"gizli göreve" - Translation from Turkish to Arabic

    • متخفياً
        
    • مهمة سرية
        
    • للعمل مُتخفياً
        
    • متخفي
        
    • للتخفي
        
    • متخفيا
        
    • متخفين
        
    • عملية سرية
        
    gizli göreve başlar başlamaz, benim kim olduğumu unuttun! Open Subtitles حالما تعمل متخفياً ، تتصرف وكأنك لا تعرفني
    O kadar uzun bir gizli göreve çıkmak evliliğini etkiler miydi sence? Open Subtitles هل تظن أن العمل متخفياً لفترة طويلة يؤثر على الزواج ؟
    Biliyor musun, normal bir baba yurtdışında gizli göreve gidince kızına bir tişört getirir, bir insan değil. Open Subtitles حسنا.لكن تعلم الاب الطبيعي يذهب الى البلاد الاجنبية في مهمة سرية ويحضر لابنته تي شيرت وليس سجنا
    gizli göreve çıkıyoruz o zaman. Hoşuma gitti. Open Subtitles حسنا , انها مهمة سرية و سنتنكر فيها يعجبنى ذلك
    Bize kim olduğunu söyleyebilir umuduyla Geist'i gizli göreve yolladık. Open Subtitles لقد أرسلنا (غايست) للعمل مُتخفياً على أمل أنّ بإمكانه إخبارنا من كان.
    Beni laboratuvardan alıp eyaletin en eğlenceli okuluna gizli göreve mi göndereceksiniz? Open Subtitles تريدني ان اغادر المختبر للذهاب متخفي كطالب جامعي الى اكبر حفلة جامعيه في الولاية
    Ve bunun olamayacağını biliyorum çünkü Teddy'yle birliktesin ve ben gizli göreve gidiyorum, ayrıca işte böyle. Open Subtitles وأعلم أنه لايمكن هذا (لأنكِ مع (تيدي وسأذهب للتخفي وهذا ما هو الوضع عليه
    Yeni bir ülkeye gizli göreve gidiyordum. Open Subtitles كنت أعمل متخفياً فى دولة جديدة -لماذا أنت؟
    Bir süredir gizli göreve çıkmamıştım. Open Subtitles انا لم أعمل متخفياً منذ فترة طويلة
    gizli göreve çıktığın günleri özlüyor musun? Open Subtitles هل أفتقدتَ يوماً أيام عملك متخفياً ؟
    Ona gizli göreve gitmesini istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرته بعدم رغبتي بعمله متخفياً
    Dyson'la gizli göreve gittiğim için endişeleniyor musun? Open Subtitles هل أنت قلقة من ذهابي في مهمة سرية رفقة دايسون
    Ama onu gizli göreve yanımızda götürmek bunu test edecek yer gibi gözükmüyor. Open Subtitles لكن أخذه معنا في مهمة سرية لا يبدو صائباً
    Hepimizin bu dünyaya bir amaç uğruna geldiğimize inanıyorum, ve senin amacın da, Tom, kendi ailen içinde gizli göreve girmen, annenin ne planladıklarını öğrenmen, ve onu durdurman. Open Subtitles اؤمن أن كل شخص منّا على هذه الأرض له دور معين و أعتقد ان هذا دورك يا (توم) أن تذهب في مهمة سرية بين عائلتك
    Bize kim olduğunu söyleyebilir umuduyla Geist'i gizli göreve yolladık. Open Subtitles لقد أرسلنا (غايست) للعمل مُتخفياً على أمل أنّ بإمكانه إخبارنا من كان.
    Jeremy Geist'i gizli göreve gönderen F.B.I ve A.T.F.'in ortaklaşa yürüttüğü operasyonu yönetiyor. Open Subtitles إنّه يُدير فرقة العمل المُشتركة بين المباحث الفيدراليّة ووكالة مُكافحة التبغ والأسلحة الناريّة التي أرسلت (جيرمي غايست) للعمل مُتخفياً.
    Bir ajanı gizli göreve başlatmak hiç de öyle kısa sürede olmuyor. Open Subtitles سنستغرق وقتا طويلا لإدخال عميل متخفي
    Bu yüzden gizli göreve gönderdiler. Open Subtitles ولذلك أرسلوه كمباحث متخفي
    - Yeniden gizli göreve girmem gerek, Nelson. Open Subtitles أحتاج للرجوع مرة آخرى للتخفي يا (نيلسون).
    gizli göreve gittim yüzüğü çıkarmak zorundaydım. Open Subtitles لقد كنت متخفيا كا الأمر يتطلب خلع الخاتم لبضع الوقت لكنه معي
    Hani ajanlar çift olarak gizli göreve gidince yaptığı konuşma? Open Subtitles أنت تعلم، الخطاب الذي تلقيه عندما يذهب العملاء متخفين كزوج.
    Neden Los Angeles Polisi bunun için gizli göreve... Open Subtitles لماذا تقوم شرطة لوس أنجلوس بإدارة عملية سرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more