"glastonbury" - Translation from Turkish to Arabic

    • غلاستونبيري
        
    • غلاتسونبيري
        
    • جلاس تونبري
        
    Böyle bir hortumla doldurulup Glastonbury'li eski bir suçlu tarafından haftada bir klorlanmaması lazım ama fikir aynı. Open Subtitles وليس عن طريق خرطوم ويضاف إليها الكلور عن طريق صاحب سوابق من غلاستونبيري ولكن الفكرة هي نفسها
    - 1191'de Glastonbury Manastırı'ndaki keşişler Kral Arthur'un mezarını bulduklarını iddia etti. Open Subtitles ماذا؟ عام 1191، بعض رهبان "(غلاستونبيري)" ادعوا أنهم عثروا على قبر الملك (آرثر)
    Şimdi, Londra'nın 200 km batısındaki küçük Glastonbury kasabası inananların ziyaret ettiği bir yer oldu. Open Subtitles "غلاستونبيري)"، وهي بلدة صغيرة) تبعد 125 ميلاً عن "(لندن)" هي قبلة حج للمؤمنين
    1980'deki Glastonbury çemberi gibi. Open Subtitles إنها مثلا "غلاتسونبيري", حوالي عام 1980
    Glastonbury'yi duymadım. Open Subtitles "لا أعرف "غلاتسونبيري
    Vaktiyle Glastonbury'de, dinlendirici müzik çadırında... öyle bir şey duymuştum. Open Subtitles كشيئا ما سمعته ذات مرة في(جلاس تونبري).. خارج الخيمة
    Bu cihaz Glastonbury'nin altındaki mağarada bulundu. Open Subtitles لقد أحضِر هذا الجهاز من كهف تحت "(غلاستونبيري)"
    Glastonbury'den getirdiğiniz cihaza bağlı. Open Subtitles -أجل إنه موصول بالجهاز الذي أحضرتموه من "(غلاستونبيري)"
    Glastonbury'deki mağaradan alınan metinlere bakıyordum. Open Subtitles كنت أراجع النصوص من الكهف في "(غلاستونبيري)"
    Bir kaç yıl önce SG-1'nın Glastonbury mağaralarında benzer bir cihazla karşılaştıkları ortaya çıktı. Open Subtitles وتبين أنه منذ سنوات قليلة فريق (إس جي -1) صادفوا جهاز مشابه في كهف (غلاستونبيري) ِ
    Bazı Kelt efsanelerine göre, Glastonbury Kayalığı'nın, şehrin üzerindeki tepe, içinin oyuk ve yeraltı şehri, Avalon'un girişine sahip olduğu söylenir. Open Subtitles بعض الأساطير السلتية تقول أن "(غلاستونبيري تور)".. وهي التلة المطلة على البلدة هي جوفاء.. وأن مدخل "(آفيلون)" موجود فيها
    - Glastonbury mi? Open Subtitles جلاس تونبري)؟ ) نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more