Gonca ile ne yapılacağını biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سنفعل بالزهرة أم لا؟ |
Gonca ile ne yapılacağını biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سنفعل بالزهرة أم لا؟ |
Bak evlat, ay yükseliyor. Gonca ya açacak ya da ölecek. | Open Subtitles | القمر سيعلو وهذا الوقت الذي إما أن تتفتّح أو تموت فيه الزهرة |
Gonca açtığında yanında olmalısın. | Open Subtitles | فيجب أن تتواجدي بجوار الزهرة عندما تتفتّح |
"70 balkon var bu evde. 70 balkon, ve tek bir Gonca yok." | Open Subtitles | "70 هناك في هذا المنزل 70 شرفة، وليس برعم واحد" |
Biz Gonca'nın resmi bakıcılarıyız efendim. | Open Subtitles | نحن الراعيان الرسميان للزهرة يا سيدي |
Gonca açtığında Mugen Tsukuyomi tamamlanmış olacaktı. Madara böyle söylemişti. | Open Subtitles | قال مادارا أن التسوكويومي السرمدية ستكتمل حالما يُزهر ذلك البرعم. |
Büyük bir tören yapmak yerine, küçük bir birlikle gidip... su için durmuş gibi yaparız, bir Gonca kapıp sana getiririz. | Open Subtitles | اسمعي، بدلاً من إقامة مراسم علنيّة... سوف أذهب وبصحبتي جماعة صغيرة من الجنود... ونتظاهر بأننا نتوقف لأجل الشرب |
Genç ve Gonca olan sen. | Open Subtitles | أنتِ الشباب أنتِ البراعم |
Gonca'yı Nim Galuu'ya götürmezsek, orman ölecek. | Open Subtitles | إذا لم نذهب بالزهرة لـ (نيم غالو)، ستموت الغابة |
Kraliçenin son sözleri "Gonca'yı Nim Galuu'ya götür" oldu. | Open Subtitles | آخر كلمات الملكة كانت " (اذهبوا بالزهرة الى (نيم غالو " |
Gonca'yı Nim Galuu'ya götürmezsek, orman ölecek. | Open Subtitles | إذا لم نذهب بالزهرة لـ (نيم غالو)، ستموت الغابة |
Bak evlat, ay yükseliyor. Gonca ya açacak ya da ölecek. | Open Subtitles | القمر سيعلو وهذا الوقت الذي إما أن تتفتّح أو تموت فيه الزهرة |
Eve dönmek istiyorsan... Gonca açtığında yanında olmalısın. | Open Subtitles | فيجب أن تتواجدي بجوار الزهرة عندما تتفتّح |
"O Gonca sana gülücükler saçarken bugün" "Bakarsın yarın sararır solar boynunu büker" | Open Subtitles | "و نفس هذه الزهرة التي تبتسم اليوم ستموت غداً" |
Her Gonca çiçek açacak | Open Subtitles | الآن كُلّ برعم سَيُزهرُ |
70 balkon var, tek Gonca yok." | Open Subtitles | 70 شرفة، وليس برعم واحد... انه مثل قول: |
- O bir Gonca. | Open Subtitles | إنها برعم _. |
Biz Gonca'nın resmi bakıcılarıyız efendim. | Open Subtitles | نحن الراعيان الرسميان للزهرة يا سيدي |
Ve Gonca karanlıkta açarsa, o zaman karanlığa ait olur. | Open Subtitles | وعندما تتفتّح في الظلام، فإنها تنتمي للظلام |
Peki, Gonca açıldığında sana ne olacak? | Open Subtitles | إذن ماذا سيحدث إليكِ عندما تتفتّح الزهرة؟ |
Muhtemelen o da benim Gonca gibi ağzım, yumuşacık gözlerim olduğunu Bayan Long Beach gibi birini düşünmüştür, kısacık bir rüya. | Open Subtitles | على الارجح لقد رآنى بعيون واسعة و شفتان بلون البرعم و بجسد مثل ميس لونجبيتش حلم الاسطول |
Fakat bunca shinobinin çakrasını emmesine rağmen Gonca çiçek açacak gibi görünmüyor. | Open Subtitles | ولكن ليسَ هُناك أيّ إشارة على إزهار البرعم .رُغم امتصاصها لتشاكرا كُل أولئك الشينوبي |
Büyük bir tören yapmak yerine, küçük bir birlikle gidip... su için durmuş gibi yaparız, bir Gonca kapıp sana getiririz. | Open Subtitles | ...اسمعي، بدلًا من إقامة مراسم علنيّة ...سوف أذهب وبصحبتي جماعة صغيرة من الجنود ونتظاهر بأننا نتوقف لأجل الشرب |
Yapabiliyorken Gonca gülleri topla | Open Subtitles | ~ انضجي أيتها البراعم بينما تستطيعين ~ |