Sosyal hayatım annemle The Good Wife izlemekten daha ötede olmalı. | Open Subtitles | حياتي الإجتماعية يجب أن تكون أكثر من مشاهدة الزوجة الصالحة مع أمي |
Neden DVR "The Good Wife" ve "The View" bölümleriyle dolu? Ben bunları kaydetmedim. | Open Subtitles | لماذا المسجّل مليءٌ بمسلسلات "الزوجة الصالحة" و "وجهة النظر"؟ |
- Good Wife seyretmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون مشاهدة مسلسل الزوجة الصالحة |
The Good Wife'daki rezil kocası olmayan Julianna Margulies gibi pahalı elbiseler giyen bir kadın olmak istiyordum. | Open Subtitles | وترتدي تلك الملابس الغالية "مثل "جوليانا مورغليز "في مسلسل "المرأة الطيبة لكن من دون زوج وغد |
Ama benden "The Good Wife"ı izlememi bekleme. | Open Subtitles | ولكن لا تتوقع مني أن انتظر لمشاهدة زوجة جيدة . |
The Good Wife.S05E15 "Dramatics, Your Honor" | Open Subtitles | الزوجة الصالحة "الحلقة بعنوان: "حركات مسرحية يا سيادة القاضي |
Tahminde bulunayım. "The Good Wife"ı mı izliyorsun? | Open Subtitles | دعني أخمن، فأنت تشاهد مسلسل "الزوجة الصالحة"؟ |
The Good Wife'da daha önce... | Open Subtitles | (سابقاَ فى (الزوجة الصالحة أنا متفهم حاجتك |
The Good Wife'da daha önce. | Open Subtitles | سابقاً في ـ " الزوجة الصالحة " ـ ترجمة : ـ ((ماجد العامري)) ـ و ـ ((عمر 2008)) ـ |
The Good Wife'da daha önce... 30 bin oyunuzun sahte olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | ..."سابقًا في "الزوجة الصالحة يُظهر أن 30.000 من أصواتك مزيفة |
- Bunu The Good Wife'da izlemiştim. | Open Subtitles | -شاهدتها بمسلسل (الزوجة الصالحة ). |
se Good Wife'da daha önce... | Open Subtitles | "سابقًا في "الزوجة الصالحة |
The Good Wife'da daha önce... | Open Subtitles | "سابقًا في "الزوجة الصالحة |
The Good Wife. | Open Subtitles | الزوجة الصالحة |
Ayrıca sikimi eline alma fikrin de hoşuma gidiyor ama The Good Wife oyuncularının yarısı bardayken olmaz. | Open Subtitles | وانا ايضا احب فكرة يدك على قضيبي لكن ليس عندما نصف طاقم "المرأة الطيبة" في الحانة |
Ve bugün "The Good Wife" dizisi vardı. | Open Subtitles | و زوجة جيدة على. |