Hiçbir Papa, gazetelerin grevde olduğu bir şehri ziyaret etmez. | Open Subtitles | البابا أبداً لا يزور مدينة حيث الصُحُفَ في حالة إضراب |
Yerel taşıma sendikasının grevde olduğunu biliyorsun. / Evet? | Open Subtitles | ـ تعرف اتحاد النقل المحلي في حالة إضراب ـ نعم؟ |
O zamana dek beni grevde sayabilirsin. | Open Subtitles | . حتى ذلك الحين ، أعتبرينى فى حالة إضراب |
Uluslararası trenler de mi grevde? | Open Subtitles | هل الإضراب ينطبق أيضاً على القطارات الدولية ؟ |
Sen Frank Wicks'sin, değil mi? Seni son grevde saldırıdan içeri almıştım, değil mi? | Open Subtitles | جلبتك في مقدمة الضرب في الاضراب الاخير أليس كذلك؟ |
Sırf grevde diye ilişkisiz olması gerekmiyordu. | Open Subtitles | فقط لأنها كانت مضربة لم يكن يعني هذا أن تعيش دونه |
Şey, hediyelerin bu gece ulaştırılması gerekiyordu ve kargo kamyonları noel arifesi grevde. | Open Subtitles | حسنا، من الضّروري أن تسلّم الهدايا اللّيلة وسائقوا الشاحنات في حالة إضراب .عشية عيد الميلاد |
Gülme."Maymunlar grevde" benim favorim kitabımdı. | Open Subtitles | -لا تضحك "القردة في إضراب" كانت القصة المفضلة لدي |
Temizlik işçileri grevde. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | عمّال التنظيف في إضراب تعرف ذلك |
Zenciler grevde, üstüne bir bu pislik çıktı. | Open Subtitles | إضراب السود، والآن هذا الهراء. |
Ve diş hekimleri bugün grevde. | Open Subtitles | و طبيب الأسنان فى . إضراب اليوم |
Çünkü tüm tamirciler grevde olsa bile... | Open Subtitles | لأن بالرغم من الميكانيكيين الأخرين في حالة إضراب... |
grevde olduklarını herkes biliyor. | Open Subtitles | الجميع يعلمون أنّه هناك إضراب. |
Yani? Kadınlarda mı grevde? | Open Subtitles | هل الخادمة فى إضراب أيضاً؟ |
Telefona baksanıza! - Hayır, grevde değiliz. - Beni kandırabilirdiniz. | Open Subtitles | شرطة (غرب مترو),لا يا سيدتي نحن لسنا في إضراب |
grevde bir ilerleme yok. İnsanlar da yok. | Open Subtitles | إذا الإضراب توقف، الناس ستتوقف. |
Bay Elliot, grevde iyi şanslar. | Open Subtitles | , سيد إيليوت . كل التوفيق مع الإضراب |
Antropoloji grevde. | Open Subtitles | الأنثروبولوجيا في الاضراب |
Esmeralda, sen de arkadaşın gibi grevde misin yoksa bizim için okuyabilir misin? | Open Subtitles | (إزميرالدا), هل أنتي مضربة أيضاً أم يمكنك أن تقرأي لنا؟ |
Poplar Rıhtımı'ndakiler grevde. | Open Subtitles | عمّال حوض سفن "بوبلار" يشنّون هجوماً |
- Polisler, adamım. - Polisler grevde, salak. | Open Subtitles | إنهم رجال الشرطة يا رجل رجال الشرطة مضربون عن العمل يا غبي |