Bizim hükümetle bir ilişkimiz yok. Biz bağımsız bir grubuz. | Open Subtitles | نحن لا ننتمي لأي حكومة نحن مجموعة مستقلة |
Dini grubuz. RB saçı bu bildiğin. | Open Subtitles | نحن مجموعة محبة للإنجيل، وهذا مُغنيين بلوز وجاز |
Biz sizin gibi bağımsız işletme sahiplerini barındıran bir grubuz. | Open Subtitles | حسناً, نحن مجموعة من مُلاك الأعمال المستقلة مثلكم |
Biz L'in yardımı olmadan Kira'yı yakalamaya çalışan yeni grubuz: SPK. | Open Subtitles | SPK نحن مجموعة جديدة تم تشكيلها للقبض على كيرا من دون مساعدة إل ، الـ |
Biz Da Vinci kodunu çözme peşinde, uluslararası bir grubuz. | Open Subtitles | نحن مجموعة محطمي الرموز الدولية |
Dinle böcekcik, biz çok sıkı bir grubuz. | Open Subtitles | اسمعي ايتها الدعسوقة نحن مجموعة مترابطة |
Asık suratlı olmanın gereği yok. -Ne dediğimi biliyorsunuz değil mi? -Biz asık suratlı bir grubuz, Ed. | Open Subtitles | ليس هناك داع ان تكونوا متجهمين الوجه نحن مجموعة متجهمين الوجه, أد ! |
Biz bir ekibiz, bir grubuz. | Open Subtitles | نحن نادٍ , نحن مجموعة |
Biz bir ekibiz, bir grubuz. | Open Subtitles | نحن نادٍ , نحن مجموعة |
Biz birbirimize karşı açık bir grubuz. | Open Subtitles | نحن مجموعة مفتوحة |
Ağzı sıkı bir grubuz biz. | Open Subtitles | نحن مجموعة سرية |
Hiç, biz 562 adlı grubuz. | Open Subtitles | لا شيء، بل... نحن مجموعة لعب 562. |
Evet küçük bir grubuz. | Open Subtitles | أعني، أجل نحن مجموعة صغيرة |
-Biz burada bir grubuz. | Open Subtitles | - نحن مجموعة هنا - |