"hâlâ duruyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما زال
        
    • ما زالت
        
    • لا تزال موجودة
        
    • لا زالت هناك
        
    • لازلت تحتفظ
        
    • لا يزال موجوداً
        
    • ما زِلتَ
        
    • زلت تحتفظ
        
    • زال لدينا
        
    • أمازالت
        
    • مازلت تحتفظ
        
    • لازلت احتفظ
        
    • لازلتِ تملكين
        
    • زلت تملك
        
    • زِلتَ عِنْدَكَ
        
    - Pek sayılmaz, sadece üç hafta. Söylesene, büyükbabanın teleskopu hâlâ duruyor mu? Open Subtitles ليس فعلا، فقط ثلاث أسابيع أخبريني، هل ما زال جدكِ يملك ذلك التلسكوب ؟
    Sana aldığım altınlar hâlâ duruyor mu? Open Subtitles صوتك ييهدئني هل ما زال عندك ذلك الذهب الذي إشتريته لكِ؟
    Sana verdiğim biftek bıçakları hâlâ duruyor mu? Open Subtitles هل ما زالت لديه حافظة السكاكين التي أعطيتك ؟
    Şu seksi fen öğretmenin hâlâ duruyor mu? Open Subtitles هل ما زالت تدرسك مُدرسة العلوم الفاتنة تلك؟
    - Onu haklı çıkarmaya çalışma. Dinle, sana göderdiğim televizyon hala duruyor mu? Open Subtitles لا تختلق له الاعذر اسمع هل لازلت تحتفظ بالتلفاز الصغير الذي ارسلت اليك ؟
    Mezar taşı ve tarih hala duruyor. Bu pek anlamlı değil. Open Subtitles الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل.
    Bu akşam Vaughan'daki iş hâlâ duruyor değil mi? Open Subtitles ما زِلتَ ستحي تلك الحفلة في مطعم فون الليلة صحيح؟ ما زِلتَ تقوم بذلك؟
    Sanat sınıfındaki fotoğraflarım hala duruyor mu sende? Open Subtitles هل لا زلت تحتفظ بتلك الصور لي من ذالك الصف؟
    Paralari bölüsürken aldigimiz bes bin, hala duruyor. Open Subtitles ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود
    Babamın ordudaki ameliyat çantası hala duruyor mu? Open Subtitles أمازالت لدينا معدات الجراحة العسكرية الخاصة بوالدنا؟
    Buradaki adamın... hâlâ duruyor. Open Subtitles والرجل الذي على الطاولة .. ما زال يملك اسنانه
    Sıcak tutacak kıyafetleri, uyku tulumu ve bizim ilk yardım setimiz hâlâ duruyor mu? Open Subtitles فقط تأكدى أن تحصل على ملابس ثقيلة ودافئة. وحقيبة النوم .. وهل ما زال لدينا أول حقيبة إسعافات ؟
    Ön bellekte birinin silmeye çalıştığı bir şey hâlâ duruyor. Open Subtitles ما زال هناك شيء في الذاكرة حاول أحدهم حذفه.
    Kardeşinden aldığın şu uyuşturucu hâlâ duruyor mu? Open Subtitles حقيقةً، هل ما زال لديك ذلك الأسيد اللذي حصلت عليه من أخوك ؟
    Fotoğraflarınız hâlâ duruyor mu? Open Subtitles لم تبع شيء. هل ما زالت الصور لديكِ؟
    Hekimlik yeteneklerin hâlâ duruyor. Open Subtitles مهارتُكَ كطبيب ما زالت مُتاحة.
    - Şoförün tırı hâlâ duruyor mu? Open Subtitles ــ هل ما زالت لدينا سائقة الشاحنه ؟
    Mozzie, cep telefonu ses bozucun hala duruyor mu? Open Subtitles (موزي)، هل لازلت تحتفظ بجهاز التشويش على الهواتف النقالة
    Binası hala duruyor. Tabelası da ama... Open Subtitles المبنى لا يزال موجوداً هُناك الاشارهو كلّشئ ،لكن...
    En azından biri hâlâ duruyor. Open Subtitles لذا أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ يسارُ واحد، الحقّ؟
    - O kaset hala duruyor mu? Open Subtitles -هل ما زلت تحتفظ بهذا الشريط ؟
    - Biri hala duruyor. Open Subtitles -ولا زال لدينا واحدة هنا في المدينة تدعى "الرسول "
    Kızılötesi gözlüklerin hala duruyor mu? Open Subtitles -حقاً . أمازالت لديك نظارات الرؤية الليلية؟
    Aşağıdaki oda hâlâ duruyor değil mi? Open Subtitles هل مازلت تحتفظ بتلك الغرفة الموجودة فى الطابق السفلى؟
    Bana verdiğin şarap hala duruyor. Open Subtitles لازلت احتفظ بزجاجة الشراب التي أعطيتني إياها.
    Alan'ın hala duruyor. Open Subtitles لازلتِ تملكين (آلان).
    Eski havan hâlâ duruyor. Open Subtitles لا زلت تملك الهِمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more