"hâlâ umut var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يزال هناك أمل
        
    • لا زال هنالك أمل
        
    • مازال هناك أمل يراودنا
        
    • ما زال هناك أمل
        
    • أن هناك أمل
        
    • هناك امل
        
    • ما زال هنالك أمل
        
    • زلتُ أملك الأمل
        
    Bu gençlik hatası işte. Ama senin için hâlâ umut var. Open Subtitles خطأ طفل مراهق لكن لا يزال هناك أمل لك بعد
    Sana karşı açık olacağım Aramis, hayatın kurtarılamaz ancak Kraliçe için hâlâ umut var. Open Subtitles أنا لن أقوم بالكذب عليك, "آراميس". لا يمكن إنقاذ حياتك. لكن لا يزال هناك أمل للملكة.
    hâlâ umut var. Open Subtitles لا زال هنالك أمل
    Hayır, hayır. hâlâ umut var. Open Subtitles لا ، لا ، مازال هناك أمل يراودنا
    Hala umut var. Open Subtitles إن المستقبل لم يحدد بعد، ما زال هناك أمل
    Eğer bu sistem senin gibi ağır bir yükü çıkarabildiyse benim için de hâlâ umut var demektir. Open Subtitles فاذا ما تمكن شخص مثلك من أن يجتاز عبر مراحل النظام عِنْدَئِذٍ لايزال هناك امل بالنسبة لى
    Demek Hala umut var. Open Subtitles إذاً ما زال هنالك أمل
    Ama içimde hâlâ umut var. Open Subtitles و لكنني لا زلتُ أملك الأمل
    Ama hâlâ umut var. Open Subtitles ولكن لا يزال هناك أمل
    hâlâ umut var. Open Subtitles لا يزال هناك أمل.
    - hâlâ umut var. Open Subtitles لا, لا زال هنالك أمل
    Hayır, hayır. hâlâ umut var. Open Subtitles لا، لا مازال هناك أمل يراودنا
    Sende Hala umut var Ethan. Open Subtitles إذًا ما زال هناك أمل فيك يا إيثان
    Güney Yakasında Hala umut var. Open Subtitles إنه ما زال هناك أمل في الجانب الجنوبي
    François, aşağı in! hâlâ umut var. Open Subtitles فراسنوا, انزل للأسفل, هناك امل
    Etkileyici. Senin için Hala umut var. Open Subtitles مذهل، ما زال هنالك أمل لك.
    Ama içimde hâlâ umut var. Open Subtitles و لكنني لا زلتُ أملك الأمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more