"hâlde bulundu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تم العثور عليه
        
    • تم العثور على
        
    • وُجد
        
    • وجد مضروباً
        
    • وُجدت
        
    • عُثر على
        
    Senin kapıcın, Walter Division'da bir motel de boğazı kesik hâlde bulundu. Open Subtitles وحارسك (والتر) تم العثور عليه وهناك شق بحنجرته في نزل رخيص
    Mathew Bard isimli 26 yaşındaki erkek bilinci kapalı hâlde bulundu. Open Subtitles ذكر بالسادسة والعشرين من عمره يدعى (ماثيو بارد)، تم العثور عليه فاقد للوعي.
    Peder'in cesedi haça çivilenmiş hâlde bulundu. Open Subtitles حيث تم العثور على جثة كاهن مثبتة بالمسامير على الصليب
    - Onlardan bazıları soğuktan donmuş halde bulundu. Bir kısmı ise gizemli bir şekilde katledilmişti. Open Subtitles .وُجد بعضهم لاحقاً متجمدين حتى الموت .وآخرين مذبوحين بطريقة غامضة
    İki çocuk babası bir barmen bu adresteki eski bir meyhanenin erkekler tuvaletinde sopayla dövülerek öldürülmüş hâlde bulundu. Open Subtitles "ساقٍ، أب لولدين" "وجد مضروباً حتّى الموت في حمّام الرجال في حانةٍ في هذا العنوان نفسه"
    Bu öğlen, eski teğmenin bedeni otel odasında ipe asılı halde bulundu. Open Subtitles فى ظهر هذا اليوم, جثة الملازم السابق وُجدت فى الغرفه بالفندق, مشنوقه من الرقبه.
    Cesedi Papa Banyosu'nda çarmıha gerilmiş halde bulundu Open Subtitles عُثر على جُثتها مصلوبةً في الحمّام البابوي
    Mathew Bard isimli 26 yaşındaki erkek bilinci kapalı hâlde bulundu. Open Subtitles ذكر بالسادسة والعشرين من عمره يدعى (ماثيو بارد)، تم العثور عليه فاقد للوعي.
    Peder'in cesedi haça çivilenmiş hâlde bulundu. Open Subtitles حيث تم العثور على جثة كاهن مثبتة بالمسامير على الصليب
    Ama sağ kalanlardan bazıları, Wareham köyü civarında katledilmiş hâlde bulundu. Open Subtitles لكن تم العثور على بعض الناجين مذبوحين قرب قرية (ويرهام)
    Cesedi, dün gece geç saatlerde Kunst Müzesi'nin deposundaki sandukaya tıkıştırılmış hâlde bulundu. Open Subtitles تم العثور على جثته مخزنة في تابوت داخل المخزن في متحف (كانتس) ليلة امس ...
    Tug öldü mü? Vurulmuş bir şekilde, ağaca asılı halde bulundu. Buradan 300 metre ötedeki ormanlarda bulduk. Open Subtitles وُجد مردياً ومُعلقاً على شجرة على بُعد أقل من ربع ميل من هنا في الغابة.
    Brooklyn'de bir sokakta bıçaklanmış halde bulundu. Open Subtitles وُجد مطعون حتي الموت في زقاق في بروكلين.
    Cesedi Papa Banyosu'nda çarmıha gerilmiş halde bulundu. Open Subtitles جسدها وُجد مصلوباً في الحمّام البابوي
    İki çocuk babası bir barmen bu adresteki eski bir meyhanenin erkekler tuvaletinde sopayla dövülerek öldürülmüş hâlde bulundu. Open Subtitles "ساقٍ، أب لولدين" "وجد مضروباً حتّى الموت في حمّام الرجال في حانةٍ في هذا العنوان نفسه"
    Erkek arkadaşın, kendi apartmanının yakınlarında yüksek doz uyuşturucudan ölmüş bir halde bulundu. Open Subtitles جثة صديقك وُجدت قرب شقته ميتاً بواسطة جرعة مفرطة
    Scot'ına mesai arkadaşı Ruth kendi evinde ağır yaralı halde bulundu. Open Subtitles عُثر على شريكة ( سكوت ) فى شقتها بالامس. ضحية طعن بالسكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more