Bu, bu, bu, 14 gün hücre hapsi! Kilitleyin! | Open Subtitles | هذا ,وهذا ,وهذا ضعهم يوما في الحبس الإنفرادي |
Bu, bu, bu, 14 gün hücre hapsi! Kilitleyin! | Open Subtitles | هذا ,وهذا ,وهذا ضعهم يوما في الحبس الإنفرادي |
"hücre hapsi birimi tüm hapishanedeki en korkunç yerdir. | Open Subtitles | كان الحبس الإنفرادي في زنزانه اكثر مكان يخشى في السجن كله |
Cobb diğer mahkumlardan çok daha uzun süre hücre hapsi cezası almış. | Open Subtitles | (كوب) قضى وقتاً في الحبس الافتراضي أكثر من أيّ سجينٍ آخر. |
Cobb diğer mahkumlardan çok daha uzun süre hücre hapsi cezası almış. | Open Subtitles | (كوب) قضى وقتاً في الحبس الافتراضي أكثر من أيّ سجينٍ آخر. |
Hapishaneler hakkında bir makale okuyordum ve yazar her kültürde en ağır cezanın hücre hapsi olduğuna dair bir vurgu yapmıştı. | Open Subtitles | وقد كنت أقرأُ هذه المقالة التي تتحدث عن السجون والكاتب أوضح مغزاه بأن أقوى أنواع العذاب في أي ثقافه هو الحبس الإنفرادي. |
hücre hapsi, yetişkinleri deli eder. Bu şartların bir çocuğa neler yapabileceğini düşün. | Open Subtitles | الحبس الإنفرادي يصيب الرجال بالجنون، تخيل ما ستفعله تلك الظروف بطفل. |
Ve eğer serbest bırakılır da, bana bir şey getirmeden gelirsen... bir hafta hücre hapsi veririm sana. | Open Subtitles | و إذا عفوا عنك و عدت إلى هنا... سألقي بمؤخرتك في الحبس الإنفرادي لأسبوع |
Tek kişilik hücre hapsi de akıllıcaydı. | Open Subtitles | و الحبس الإنفرادي كان ذكياً |
Daha yeni hücre hapsi verilmişti. | Open Subtitles | وضع للتو في الحبس الإنفرادي. |