"hükmünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • حكم
        
    • سلطانه
        
    • بحكم
        
    • أُحكم
        
    Bana ihanet ettiği günki imzaladığı ölüm hükmünü uyguluyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أنفذ حكم الإعدام الذي وقعه يوم غدر بي
    Ama imzalı bir itiraf ve kaçan bir adamla suçlu hükmünü asla veremezlerdi. Open Subtitles ولكن مع اعتراف موقع ورجل هارب لا يمكنهم أبداً التأمل في حكم بالإدانة
    O hali hazırda "suçlu değil" hükmünü aldı. Öte yandan sen... Open Subtitles أنها بالفعل حصلت على حكم البراءة ... أنتِ و من متورط
    Jackson çocuğunun annesiyle kendi evimizde evleniyor, daha evvel senin istediğin kurtlara karşı olan hükmünü tahkimleştiriyor, senin sesin çıkmıyor. Open Subtitles -جاكسون) يتزوج أم ابنتك) في بيتنا ويرسخ سلطانه على المذؤوبين الذين سعيت للسيطرة عليهم ذات يوم.
    Rahip düzeltilmesi hükmünü vermişti. Open Subtitles قام القسيس بحكم الأمر على أنه تهذيب لابد منه.
    - Diyeceğim gerçeğin hükmünü verin. Open Subtitles - أُحكم الآن على صحة كلامى
    O hali hazırda "suçlu değil" hükmünü aldı. Öte yandan sen... Open Subtitles أنها بالفعل حصلت على حكم البراءة ... أنتِ و من متورط
    Yanmış olsa gerek. Ölüm hükmünü kendi yerine getirdi. Hayır. Open Subtitles . لابد أنها احترقت، نفذت حكم الإعدام بنفسها - . لا، لا أظنها قد ماتت -
    Yanmış olsa gerek. Ölüm hükmünü kendi yerine getirdi. Hayır. Open Subtitles . لابد أنها احترقت، نفذت حكم الإعدام بنفسها - . لا، لا أظنها قد ماتت -
    Temyiz mahkemesi itiraz hükmünü kabul etti. Open Subtitles أكدت محكمة النقض حكم محكمة الإستئناف
    Seni suçlu bulursam hükmünü veririm. Open Subtitles أجدك مذنباً و سأترفّع عن حكم الإدانة
    En iyileri olduğunu söyledi, Sweeney'nin... hükmünü beklemek zorunda değiliz. Open Subtitles قال أنها أفضل ما بالوثائق. ليس علينا إنتظار حكم (سويني).
    Onlara sapkın diyen Sanhedrin'in hükmünü göz ardı ediyorlar! Open Subtitles انهم يتجاهلون حكم سنهدرين من اطلق عليهم بالكفار!
    İngiliz hukuku hükmünü verdi. Open Subtitles القانون البريطاني من حكم عليه،
    Vishnu hükmünü verdi. TED ومن ثم حكم فيشنو
    Savaş bu düşmanlığın hükmünü verecek. Open Subtitles الحرب هي حكم أفعالي
    Kuzenim Jingim'e saygım sonsuz ancak bence Han şimdi hükmünü öne sürmeli. Open Subtitles ...(مع احترامي لابن عمي (جينجام الخان وجب عليه الآن تأكيد سلطانه
    Kuzenim Jingim'e saygım sonsuz ancak bence Han şimdi hükmünü öne sürmeli. Open Subtitles ...(مع احترامي لابن عمي (جينجام الخان وجب عليه الآن تأكيد سلطانه
    Kardeşimin hükmünü asla sorgulamam. Open Subtitles ما كنت لأشك بحكم أختي أبداً.
    Tanrıların hükmünü kabullenmiyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنك لا تقبل بحكم الآلهة
    - Diyeceğim gerçeğin hükmünü verin. Open Subtitles - أُحكم الآن على صحة كلامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more