- Simdi, daha önceki haline hürmeten gitmene izin veriyorum. | Open Subtitles | بدافع الاحترام لما كنت عليه يوماً ما سأدعك ترحل |
Bugün buraya hürmeten geldim, Kawika. | Open Subtitles | انا اتيت هنا الليلة بعيدا عن الاحترام,كاويكا. |
Bu görüşmeyi hürmeten kabul ettim çünkü; yüzüne karşı hayır demek istedim. | Open Subtitles | قبلت بهذه المقابلة من باب الاحترام, لأنني أردت ان اخبرك برفضي وجهاً لوجه |
Ona hürmeten ifade vermeyi reddeden Victor ve Yvette ona katlanan tek kişiler. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يتحملونه فقط فيكتور ويفيت اللذان رفضا أن يشهدا احتراماً له |
Bayan Tancredi, babanızın konumuna hürmeten... - Size tekrar soracağım. | Open Subtitles | آنسة (تانكريدي) احتراماً لأبيكِ سأطلب منكِ ثانيةً |
Bayan Tancredi, babanızın konumuna hürmeten... | Open Subtitles | آنسة (تانكريدي) احتراماً لأبيكِ سأطلب منكِ ثانيةً |
Belki ailesine hürmeten bu uyarıcı ilaçtan kurturmalıyız. | Open Subtitles | حسنا ربما يتعين علينا التخلص من المنشطات كنوع من الاحترام للأسرة |
Size ve yaptığınız her şeye hürmeten uğrayıp başkanlığa aday olacağımı bilmenizi istedim. | Open Subtitles | وبدافع الاحترام لَكَ ولكل شيء قدمته ، أردتُ أن أمر عليك لأُعلمكَ أني سأترشح للرئاسة "رئاسة الجمعية" |
İki eski kurt oldukları yerde durmayı sürdürdüler. Düşmanlarını usulca seyrettiler. hürmeten. | Open Subtitles | "واصل المحاربان وقوفهما متابعين عدوّيهما في صمت، من منبع الاحترام" |
hürmeten ilk olarak sizinle görüşmeye geldik. | Open Subtitles | ولكننا أتينا إليكَ أولًا بدافع الاحترام |
- Durumun önemine hürmeten. | Open Subtitles | كنوعٍ من الاحترام لخطورة هذا الموقف |
Sana hürmeten burada dürüst davranıyoruz. | Open Subtitles | من مبدأ الاحترام نحن صادقين معك هنا |
Erkek okul arkadaşlarına hürmeten, hatayı kabul etmeksizin... | Open Subtitles | "احتراماً لزملاء "الشَبّ "الشَبّ: اسم مركب وهو كبريتات البوتتاسيوم والألومنيوم المميهة" ...وبدون الإعتراف بالذنب |