"hırsızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لص
        
    • اللص
        
    • اللصوص
        
    • لصّ
        
    Bir hırsızdan çalan başka bir hırsız 100 yıl affedilir. Open Subtitles اللص الذى يسرق من لص معفو عنه لمدة 100 سنة
    Gözün yaralı bir hırsızdan daha çok işine yaramaz mıydı,sence? Open Subtitles ألا تعتقد ان عينك كانت ستنفع اكثرَ مِن لص مجروح؟
    Onların hamlelerini de eski bir hırsızdan daha iyi kimse tahmin edemez değil mi? Open Subtitles والذي أفضل تخمين الخطوة المقبلة من اللص المجوهرات السابقين؟
    Babam seninle beni bir hırsızdan korurken öldü. Open Subtitles أبي مات و هو يحميـني أنا و أنتي من اللصوص
    İlk dört hırsızdan birisi Leviathan'ı kırma yöntemini dışardan birisine satmış olmalı. Open Subtitles واحد من اللصوص الاصليين باع كيفية اختراق اللوياثان لشخص اخر
    O kadar böbürlenmeden, kelime oyunundan sonra, senin de adi bir hırsızdan başka birşey olmadığını gördük. Open Subtitles بعد كل جلساتك وكُلّ خطاباتكَ الصَغيرة أنت لا شيء سوى لصّ مشترك
    Nasıl oluyor da dört İncil yazarından sadece biri kurtulan hırsızdan bahsediyor? Open Subtitles تصور أن من بين كتّاب الآناجيل الأربعة, فقط واحد يتحدث عن لص أُنقذ
    Ama dördü de oradaymış. İçlerinden sadece biri kurtulan hırsızdan bahsediyor. Open Subtitles و لكن الأربعة كانوا هناك, وواحد منهم فقط يتحدث عن لص تم انقاذه
    O kendini büyüyle kamufle eden adi bir hırsızdan başka bir şey değil ve bunu kanıtlayabilirim. Open Subtitles فهو ليس الا مجرد لص عادي متنكر بواسطة السحر .ويمكنني ان اثبت ذلك
    Ama bir hırsızdan daha fazlası olduğunu kanıtlamak zorundasın. Open Subtitles لكن سيكون عليك أن تثبت أنك أكثر من مجرد لص
    Fakat hırsızdan çalmak pekte yasa dışı sayılmaz. Open Subtitles ولكن السرقة من لص ليست غير قانونية.
    Eğer hırsızdan çalıyorsan, bu hırsızlık değildir. Open Subtitles انها ليست سرقة إذا كنت ستسرق من لص
    Peşinde olduğunuz hırsızdan bir numara çaldım. Open Subtitles لقد قمت بسرقة حيلة من اللص الذي تقوم بمتابعتهِ.
    Şu hırsızdan bahsetsene. Onu çok iyi tanıyor gibisin. Open Subtitles أذن أخبرني المزيد عن اللص, من الواضح أنك تعرفيه بشكل جيد
    Bu Ahmed, sıradan bir hırsızdan başka bir şey değildir. Open Subtitles هذا المدعى انه احمد انه اللص المعروف
    İnanılmaz saçları olan bir hırsızdan bahsettiler mi? Open Subtitles هل قالوا ان اللص لديه شعر جميل ؟
    Raporlar dört hırsızdan birinin, kendi grubundaki bir üye tarafından vurulup öldürüldüğünü söylüyor. Open Subtitles يقول تقارير أحد اللصوص الأربعة وقتل وقتل عضو من عصابته الخاصة.
    Hükümet, bir avuç yozlaşmış hırsızdan oluşuyor. Open Subtitles ان الحكومة عصابة من اللصوص الفاسدين
    - Eğer biz kendimizi bu 3 hırsızdan kurtarabilirsek- Open Subtitles ربما لو تمكننا من هؤلاء اللصوص بأنفسنا
    Vergisini ödemeyen bir adamın hırsızdan hiçbir farkı yoktur. Open Subtitles الرجل الذي لا يدفع ضرائبه ليس أكثر من لصّ.
    Onu bir hırsızdan daha iyi kim yakalayabilir ki ? Open Subtitles و مَنْ هناك ليقبض على لصّ أفضل مِنْ شخصٍ يفكّر كلصّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more