"hırsızlar arasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين اللصوص
        
    Hırsızlar arasında hiç onur olmayabilir, ama belli bir saygı vardır. Open Subtitles ربما لا يكون هناك شرف بين اللصوص لكن هناك كمية محددة من الإحترام
    Küçük adam, Hırsızlar arasında onur olmadığını unutmuş. Open Subtitles الرجل الضئيل هنا قد نسى أنه لا يوجد شرف بين اللصوص
    Sanırım Hırsızlar arasında onur kavramı yok. Open Subtitles أحسب أنه لا يوجد هناك شرف بين اللصوص
    İnan bana, Hırsızlar arasında onur diye bir şey yoktur. Open Subtitles صدّقني، لا يوجد شرف بين اللصوص
    Genellikle Hırsızlar arasında onur olmadığı söylenir. Open Subtitles غالباً ما يقال ليس هناك شرف بين اللصوص
    Hırsızlar arasında gurur meselesi olmaz. Open Subtitles تجد الشرف بين اللصوص
    Hırsızlar arasında kahraman yok. Open Subtitles لا يوجد أبطال بين اللصوص
    Hırsızlar arasında haysiyet diye bir şey yok. Open Subtitles لا شرف بين اللصوص
    Sen Hırsızlar arasında bir hükümdarsın. Open Subtitles أنت أمير بين اللصوص.
    Ya bu "Hırsızlar arasında onur olmaz" olayıysa? Open Subtitles ماذا لو أنّه أمر "لا شرف بين اللصوص
    Hırsızlar arasında onur olmadığını biliyordum ama bu kadar insafsızlık beklemiyordum Sam. Open Subtitles لم أكن اتوقع وجود ضمانات بين اللصوص لكني لا أشعر بالكثير من الندم، (سام)
    Hırsızlar arasında onur olmazmış. Open Subtitles لا شرف بين اللصوص
    Hırsızlar arasında onur yoktur. Open Subtitles لا يوجد شرف بين اللصوص
    - Hırsızlar arasında onur olmaz. Open Subtitles لا شرف بين اللصوص.
    Hırsızlar arasında onura. Open Subtitles هذا نخب الشرف بين اللصوص.
    Hırsızlar arasında hiç onurunuz yok mu? Open Subtitles لا يوجد شرف بين اللصوص ؟
    Hırsızlar arasında şeref yok demek? Open Subtitles "لا شرف بين اللصوص"، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more