"hızlı adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسرع رجل
        
    • اسرع رجل
        
    Tek kelime edersen bacağı sakat, yaşayan en hızlı adam olursun. Open Subtitles كلمة واحدة، وسوف يكون أسرع رجل على قيد الحياة مع يعرج.
    CarlLewis'igeçti ve tarihteki en hızlı adam oldu. Open Subtitles في سباق العدو لـ100 متر ليصبح أسرع رجل في التاريخ
    Çünkü ben Flaş'ım "Yaşayan en hızlı adam" Open Subtitles لأني فلاش... جميع: أسرع رجل على قيد الحياة.
    Surtees'in ellerindeki en hızlı adam olmasına rağmen. Open Subtitles على الرغم من سورتيس كان من الواضح اسرع رجل متاح.
    Ben de seni, yaşayan en hızlı adam sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت بأنّك اسرع رجل على الارض
    Dünyadaki en hızlı adam hakkında bir şeyler mi dedin? Open Subtitles ألديك مشكلة مع أسرع رجل بالعالم؟
    Çünkü o, dünyadaki en hızlı adam. Open Subtitles لماذا؟ .لأنه أسرع رجل في العالم
    "Uzay Yolculuğundaki En hızlı adam" denmesinin hoşuma gideceğini sanıyorlar. Open Subtitles لأنني أفضل مدى تأثير "أسرع رجل بتاريخ السفر الفضائي"
    Olacak. O dünyadaki en hızlı adam. Open Subtitles سيفعل، فهو أسرع رجل على قيد الحياة.
    Başkası öyle hareket edemez sanıyordum çünkü "yaşayan en hızlı adam," değil mi? Open Subtitles توقعت أن لا أحد بوسعه التحرك بسرعة مثلي... لأنني أسرع رجل على قيد الحياة"، صحيح ؟"...
    Jesse Owens dünyadaki en hızlı adam! Open Subtitles (جيسي أوينر) أسرع رجل على الكرة الأرضية.
    Bilirsin işte, Flash. Yaşayan en hızlı adam. Open Subtitles أنت تعرفين، (فـلاش) أسرع رجل حي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more