Bunu her ne yapıyorsa, beyindeki sinirsel aktiviteyi hızlandırıp... ..vücutta dopamin benzeri bir etki oluşturuyor. | Open Subtitles | أيا كان سبب تسريع النشاط العصبى بالمخ فهو يسبب تأثير مشابه للدوبامين فى الجسم |
Kalp atışlarımı hızlandırıp zehrin çabuk yayılmasını istiyorsun. | Open Subtitles | إنك تحاولين تسريع نبض قلبي لينتشر السم بشكل أسرع. |
Beyindeki kimyasal tepkimeleri hızlandırıp akıl/vücut performansını artırmak için ona sinir iletimi ve endokrin bileşimi ile yapılan bir ilaç kokteyli veriyoruz. | Open Subtitles | كان يُعطى خليط أدوية من أجهزة الإرسال العصبية ومركبات الغدد الصماء لتعزيز أداء العقل والجسد عن طريق تسريع ردود الفعل الكيميائية في الدماغ |
Diğerleri, doğal gidişatı hızlandırıp parayı alır. | Open Subtitles | والإغراء بتسريع أجلها المحتوم لتحصيل الأموال |
Nöronal ateşlememi hızlandırıp, hafızamdaki voltajı çalıştıracak. | Open Subtitles | إنها تقوم بتسريع إثارة أعصابي تسرّع من تدفّق الكهرباء بذاكرتي |
Kimyasal tepkime oluşumunu hızlandırıp gazın etkisini yok edeceğim. Böylece ev etkilenmeden laboratuvar yok edilmiş olacak. | Open Subtitles | "ستعمل على تسريع عملية حرق السم، وستدمر المختبر، بدون التأثير بالبيت" |
O yüzden, işleri biraz hızlandırıp direk gösteriye geçsek? | Open Subtitles | لذا يجب تسريع الأمور وأرى عرضكم |
Üretimi hızlandırıp bir düzine veya daha fazla RIVA yaparsam 160 insan yerine belki binlercesini kurtarabilirim. | Open Subtitles | لو إستطعت تسريع عجلة الإنتاج "بوسعي صنع عشرات من "ريفا وبدلاً من 160 أستطيع إنقاذ الآلاف |
Ben sadece işleri biraz daha hızlandırıp, işinize çabuk dönüp para kazanmanız için uğraşıyorum. | Open Subtitles | إنني هنا فقط لأقوم بتسريع الأمور حتى يتسنى لكم جميعاً العودة للعمل والحصول على النقود |