"haçları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصلبان
        
    • صلبان
        
    Sonra haçları güçlendiren ritüel danslarını yaparsınız. TED ومن ثم تقوم بالرقصات الطقوسية التي تزيد قوة الصلبان
    O haçları öldüreceği oğulları için mi dikti? Open Subtitles هل تظن ان هؤلاء الصلبان الثلاثة للابناء الذين يعرف انه سيقوم بقتلهم ؟
    İnsanlar haçları parçalayıp, azizlerin tasvirlerini kırıp , İsa'yı lekeleyip ve şeytansı ayinlerle küfrederken, ve bu şeyleri iyi niyetten yaptıklarını söyleyip diğerlerini ikna etmeye çalıştıklarında, Open Subtitles عندما حطم الناس الصليب و كسروا الأيقونات، و دنسوا الصلبان ويكفرون بقول أن الطقوس الشيطانية هي صلاة
    Burnumun bu kadar yakınında gemi dolaştıran bir sürü soysuz asi varken tutmuş bana kırmızı haçları gösteriyorsun. Open Subtitles وأنت تبحر علي مقربة من أنفي نوع من المتمردين وتريني الصلبان الحمراء
    Hıristiyan Tanrısına inanıyorlar, haçları var, yanlarında İncil taşıyorlar. TED إنهم يعبدون الإله المسيحى , عندهم صلبان ، إنهم يحملون أناجيل .
    Demek, Drakula haçları böyle es geçebiliyor. Open Subtitles إذن ، هكذا يتجاوز دراكولا الصلبان
    Tamam, haçları afişle kapatırız. Open Subtitles حسنا، نحن التستر على الصلبان مع لافتة.
    - Bu metne göre Du Lac beraberinde gömülen hariç, bütün haçları imha etmiş. Open Subtitles طبقاً لهذا, (دولاك) حطّم كل الصلبان ماعدا الذى دُفِن معه
    Sen Nolan denen ve kapılara haçları çizen çocuk değil misin? Open Subtitles يا! كنت ذلك الطفل نولان... واحد الذين وضعوا تلك الصلبان على أبوابنا!
    Demek, Drakula haçları böyle es geçebiliyor. Open Subtitles إذن، هكذا يتجاوز (دراكولا) الصلبان
    haçları kontrol ettim. Open Subtitles تفقدت الصلبان.
    Buradaki ölülerin haçları yok mezar taşları yok, eski ihtişamlarını ifade edecek çelenkleri yok sadece burada yatıyorlar, çürüyen bozulan, paslı yığınlar halinde aç, hunhar eller tarafından içleri dışlarına çıkartılmış. Open Subtitles الموتى هنا ليس لديهم صلبان توضع فوق قبورهم لا شواهد، و لا أكاليل للغناء على أمجادهم الماضية، لكنها ترقض هنا متعفنة، متحللة ، أكوام صدئة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more