"haşin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاسية
        
    • القاسي
        
    • تفيض
        
    - Söylemem lazım, bu haşin bir adalet gibi hissettiriyor. Open Subtitles علي القول , هذا يحسسني بأن العدالة قاسية نوعاً ما
    Anketler 18-34 yaş arası kadınların seni haşin bulduklarını söylüyor. Open Subtitles يقول تسلسل الأفكار أن النساء بين عمر 18 إلى 34 يجدنكِ قاسية بعض الشيء
    Hayır, bunu devleti devirmek diye tarif etmek çok haşin bir yol. Open Subtitles إن إسقاط الحكومة لطريقة قاسية جداً لوصفها
    Eğer yüreğimde bir parça yerim olduysa... uzak tut kendini mutluluktan... ve bu haşin dünyada acıyla soluk almaya devam et ki... Open Subtitles ان سكنت يوما قلبك اعفني من فلسفة هذا العالم القاسي اني اتنفس بألم
    Dinleyin beyler, haşin sözler sorun çözmez, harekete geçmek çözer. Neden işleri değiş tokuş edivermiyorsunuz. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق , الكلام القاسي لن يحل الجدال بل الفعل
    Şerefe Agnes. haşin gözlerininiz var. Open Subtitles صحتك , أجنيس ، عيونك تفيض
    Avrupa'nın 3'te 1'i büyüklüğünde, ıssız, haşin dağlar ve yakıcı çöl sıcağıyla çevrili bir bölgeydi. Open Subtitles كانت بيئة قاسية بالكامل من جبال وصحراء حارقة الحرارة بثلث حجم أوروبا
    Adalet haşin, keyfi ve hızlı, cezalar ise acımasızdı. Open Subtitles العدالة كانت قاسية وإستبداديه وسريعه والعقوبات كانت وحشية
    Sakin, açık ve haşin olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني هادئة واضحة و قاسية
    Bayan Darbus biraz haşin. Open Subtitles إن السيدة داربس قاسية بعض الشيء
    İçeride biraz haşin davrandın. Open Subtitles كنتِ قاسية بالداخل بعض الشئ
    - Çok haşin oluyorum. Open Subtitles لقد كنت قاسية جدّاً.
    - Ne kadar haşin ve sert bir anne. Open Subtitles تلك الأم قاسية ووقحة
    Annemin haşin olduğunu söylemiştim sana. Open Subtitles أخبرتك بأن أمي كانت قاسية
    Biliyor musunuz, geri alıyorum. haşin sözler o kadar da kötü değil! Open Subtitles أتعلمون, أنا أسحب كلامي فالكلام القاسي سيحل النزاع
    haşin sözler sorun çözmez, harekete geçmek çözer. Open Subtitles الكلام القاسي لن يحل النزاع بل الفعل
    haşin sözler sorunlarımızı asla çözmez harekete geçmek çözer! Open Subtitles ...الكلام القاسي لن يحل نزاعنا بل الفعل...
    Ah, şu haşin saçlara bak. Open Subtitles اوه, انظر إلى شعرك القاسي
    Doğru! Telefonun haşin adamı. Open Subtitles صح ، هاتف الرجل القاسي
    haşin ve yalnız bu gecede bile Open Subtitles 100)}،على الرغم من هذا الليل القاسي المُظلم
    - haşin mi? Open Subtitles تفيض غضبا و وعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more