"haber aldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد سمعت من
        
    • تلقيت اتصالاً
        
    • وصلتني أخبار
        
    • وصلتني رسالة
        
    • لقد سمعتُ
        
    • لقد جائني الرد
        
    • لقد تلقيت خبرا للتو
        
    • تلقيت خبراً
        
    • تلقيت لتوي مكالمة
        
    • تلقيتُ خبراً
        
    • جدتُ أخباراً
        
    Üniversiteden bu sabah haber aldım. Kabul edilmemişim. Open Subtitles لقد سمعت من جآمعه بنسلفآنيآ هذآ الصبآح ولم اِقبل
    Shammai ve Hillel okullarından haber aldım. Open Subtitles لقد سمعت من المدارس شماي وهليل.
    Fitz'den az önce haber aldım. Yardımımıza ihtiyaçları var. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من (فيتز) لتوّي إنهم بحاجة إلى مساعدتنا
    Savunma Bakanlığı'ndan yeni bir haber aldım ve bilmek isteyeceğinizi düşündüm. Open Subtitles لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم
    Hey Brick okuldan bir haber aldım. Open Subtitles (يا (بريك وصلتني رسالة من المدرسة يجب أن تجمع كل أشياء من صندوق المفقودات
    Az önce babandan haber aldım. Her şey ayarlanmış. Open Subtitles لقد سمعتُ لتوّي مِن والدكِ كل شيء مُرتّب
    Senatör Feinstein'ın ofisinden haber aldım. Open Subtitles لقد جائني الرد من السناتور فاينستاين.
    Hayatınıza kast edilebileceğine dair bir haber aldım az önce. Open Subtitles لقد تلقيت خبرا للتو أنه ربما هناك محاولة لإغتيالك
    Buckingham Sarayı'ndan haber aldım. Open Subtitles لقد تلقيت خبراً من قصر "باكينغهام".
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Paris Büyükelçiliğimizden bir haber aldım. Open Subtitles آسف على الإزعاج، ولكني تلقيت لتوي مكالمة من سفارتنا بـ(باريس)
    Dr. Bachman'dan haber aldım. Manga için onay almışım. Open Subtitles لقد تلقيتُ خبراً من الطبيبِ باكمان" مفادهُ أنَّني ملائِمٌ للإنضمامِ للفرقةِ"
    Sonunda senden haber aldım. Open Subtitles أخيراً و جدتُ أخباراً عنك
    Az önce kuzeyde bir hastaneden haber aldım. Open Subtitles لقد سمعت من مصحّة في الشمال
    Gimbel Field'daki kamyondan haber aldım. İşlerini halletmişler. Open Subtitles لقد سمعت من شاحنة عبر وادي (جيمبال) أنه قد أنتهوا
    Kristoff'dan yine haber aldım. Open Subtitles لقد سمعت من "كريستوف" مرة أخرى.
    Patoloji'den haber aldım. Open Subtitles .... تلقيت اتصالاً من المختبر
    Fitz'den haber aldım. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من (فيتز) لتوّي.
    Az önce alkol testiyle ilgili kötü bir haber aldım. Open Subtitles لقد وصلتني أخبار من المختبر بشأن الدم، ليس جيد
    Şirketten kötü bir haber aldım. Open Subtitles وصلتني أخبار سيئة من الإدارة
    - Baracoa'daki adamımızdan haber aldım. Open Subtitles (لقد وصلتني أخبار للتو من رجلنا في (باراكوا
    Charles'dan haber aldım. Open Subtitles وصلتني رسالة من (تشارلز) اليوم سيشارك هو و(توني)
    - Bir haber aldım. Open Subtitles ..وصلتني رسالة
    Kaynağımdan daha yeni haber aldım. Open Subtitles لقد سمعتُ خبراً للتو من مصدري.
    Senatör Feinstein'ın ofisinden haber aldım. Open Subtitles لقد جائني الرد من السناتور فاينستاين.
    Müdür Vance'ten haber aldım. Open Subtitles لقد تلقيت خبرا للتو من المدير (فانس).
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Paris Büyükelçiliğimizden bir haber aldım. Open Subtitles آسف على الإزعاج، ولكني تلقيت لتوي مكالمة من سفارتنا بـ(باريس)
    Michael Smith'in ameliyattan çıktığını ve uyanık olduğunu haber aldım. Open Subtitles تلقيتُ خبراً للتو أنّ (مايكل سميث) قد خرج من الجراحة، وهُو مُستيقظ.
    Sonunda senden haber aldım. Open Subtitles أخيراً و جدتُ أخباراً عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more