"haber aldın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل سمعت شيئاً
        
    • هل سمعتِ شيئاً
        
    • هل سمعت خبراً
        
    • هل سمعت من
        
    • هل اتصل بك
        
    • هل من أخبار
        
    • هل سمعت أي شيء
        
    • هل سمعت شيئا
        
    • هل سمعت أى خبر
        
    • هل سمعت شيء
        
    • هل سمعت منه
        
    • هل سمعتَ شيئاً
        
    • هل تواصلت
        
    • هل تواصلتي
        
    • هل وردك شيء من
        
    Harry'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من هاري؟
    Hey, Prue'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعتِ شيئاً من، برو؟
    Korsak, Jane'den haber aldın mı? Open Subtitles (كورساك)، هل سمعت خبراً عن (جاين)؟
    - Muhbirinden haber aldın mı bugün? Open Subtitles هل سمعت من مُخبرتك؟ - نعم, هذه الظهيرة -
    Peter'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل اتصل بك بيتر؟
    Ondan haber aldın mı? Open Subtitles هل من أخبار منها ؟
    Kardeşinden haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت أي شيء عن أخوكي مؤخرا؟
    Gerd'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئا من غيرد؟
    Will'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئاً من ويل؟
    Şükürler olsun. Açlıktan ölüyorum. Joe'dan haber aldın mı? Open Subtitles حمداً لله , أنا أتضور جوعاً هل سمعت شيئاً عن (جو) ؟
    Vicky, bu sabah Şerif Pruitt'ten haber aldın mı? Open Subtitles (فيكي)، هل سمعتِ شيئاً عن النقيب (برويت) هذا الصباح؟
    - Dinle beni. Paige'den haber aldın mı? Open Subtitles -إستمعي إليّ، هل سمعتِ شيئاً من (بايج)؟
    Lena'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت خبراً من (لينا؟ )
    - Washington'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت من واشنطن؟
    Ondan haber aldın mı? Open Subtitles هل اتصل بك ؟
    - Annenden haber aldın mı? - Hiç almadım. Open Subtitles هل من أخبار عنها؟
    Flash'tan, Larkin'i öldüren meta-insanla ilgili bir haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت أي شيء من البرق عن المتحولة التي قتلت (لاركن)؟
    Gerd'den hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيئا من غيرد؟
    Lyndsey'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت أى خبر عن (ليندزى)؟
    Betty'den haber aldın mı? Open Subtitles هل سمعت شيء من بيتي؟
    - Ondan haber aldın mı? - Schulman ve Weiss'tan aldım. Open Subtitles هل سمعت منه ذلك سمعته من شولمان و فايس
    Adı geçmişken... Nathan'dan haber aldın mı? Open Subtitles بالحديث عنه , هل سمعتَ شيئاً عن "نايثن" ؟
    Annenden hiç haber aldın mı? Open Subtitles هل تواصلت مع والدتك؟
    Adam'dan haber aldın mı? Open Subtitles هل تواصلتي مع ادم
    Edebiyat yolcumuzdan haber aldın mı? Open Subtitles هل وردك شيء من "حاجّتنا الأدبية"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more