"haber var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي أخبار
        
    • هل هناك أخبار
        
    • هل من أخبار
        
    • أيّ أخبار
        
    • هل من جديد
        
    • أية أخبار
        
    • أي خبر
        
    • هل هناك اخبار
        
    • أيّ خبر
        
    • أي اخبار
        
    • هل من خبر
        
    • هل سمعت شيئاً
        
    • اي اخبار
        
    • أهناك أخبار
        
    • هل سمعت شيئا
        
    Küçük köpeğinizden haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Sevgili küçük köpeğinizle ilgili polisten bir haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    - Filmde başrolde kimin olacağıyla ilgili bir haber var mı? Open Subtitles هل هناك أخبار على من سيكون بطل الفلم ؟
    İyi günler. haber var mı? Durum nedir? Open Subtitles مساء الخير، هل من أخبار كيف تبلي؟
    Acaba bir haber var mı diye merak ediyorduk da. Open Subtitles نحن كُنّا فقط تَسَائُل إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ أخبار.
    Kararsız oylarla ilgili olarak, Kongre üyesi bayandan bir haber var mı? Open Subtitles هل من جديد بخصوص تدبير لقاء بينك وبين مدير التصويت؟
    Dedim ki; herhangi bir haber var mı? Open Subtitles كرر ما قلته عن الأخبار لقد قلت هل لديك أي أخبار لأدونها
    Lord Hazretleri bu akşamki nottan bir haber var mı diye soruyor. Open Subtitles سيادته يتساءل عما اذا كان هناك أي أخبار عنالملاحظةلهذهالليلة.
    Bay Renfield, Bay Harker'dan haber var mı? Open Subtitles سيد رينفيلد هل جاءت أي أخبار عن السيد هاركر؟
    - Portland'dan haber var mı? Open Subtitles ـ هل هناك أخبار من "بورتلاند" ؟
    Primo ve adamlardan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أخبار عن"بريمو" والرجال؟ لا.
    Yoğurttan haber var mı? Open Subtitles أهلاً، هل من أخبار عن الزبادي؟
    Ha Tony bir de, Başkan'a olanlardan haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن أي شيء من الرئيس؟
    Uzaylılardan haber var mı, Harbans? Open Subtitles هاربنس ، أيّ أخبار على الأجنبي؟
    Artie'nin Depo 8'de ne aradığı ya da hançer hakkında yeni haber var mı? Open Subtitles هل من جديد بخصوص الخنجر؟ أو ماذا كان يبحث آرتي في المستودع الثامن؟
    Vurduğum adamdan haber var mı? Open Subtitles هل هناك أية أخبار عن ذاك الرجل الذي أطلقت عليه النار؟
    Yani, bu kötü haber. Soru şu: hiç iyi haber var mı? TED إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟
    F Bölüğünden haber var mı? Open Subtitles هل هناك اخبار من الفرقة الخامسة؟
    Araba ile ilgili haber var mı? Barbara Mann'in binasının yakınlarındaki hiçbir garajda bir şey yok. Open Subtitles يا رفاق، أيّ خبر حول السيّارة؟
    - Stark, Frederickson'dan haber var mı? Open Subtitles -ستارك أي اخبار عن" فريدريكسون "؟
    -Teğmen Meehan'dan haber var mı efendim? Open Subtitles ــ أجل ، مؤخرة مالاركي ــ هل من خبر عن الملازم ميهان ؟
    Babandan haber var mı Frankie? Open Subtitles هل سمعت شيئاً عن والدك يا فرانكي؟
    Diğer ikisi hakkında yeni bir haber var mı? Open Subtitles هل هناك اي اخبار عن الاثنان الاخران؟
    Yeni haber var mı, Profesör? Open Subtitles هو وليس الصاروخ أهناك أخبار أخرى حضرة البروفيسور؟
    Buraya kızınla ilgili bir haber var mı sormaya gelmiştim. Open Subtitles تعلم, أتيت لأسألك هل سمعت شيئا عن طفلتك الصغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more