"haber verecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيخبر
        
    • سيخبرني
        
    • سيعلمنا
        
    • ستنبهنا
        
    - Ailesine kim haber verecek? Open Subtitles من سيخبر عائلتها ؟
    Şimdi, aileye kim haber verecek? Open Subtitles والآن من سيخبر الوالدين ؟
    Scott haber verecek. Yarın sana da söylerim. Open Subtitles إن سكوت سيخبرني بالتفاصيل و سوف اخبرك غدا
    Güçlü birine ihtiyacı olduğunda hemen bana haber verecek. Open Subtitles سيخبرني عندما يحتاج إلى شخص قوي
    haber verecek mi? Open Subtitles سيعلمنا بالأمر؟
    Gibbs hazır olunca nöroloğu Albay Gelfand bize haber verecek. Open Subtitles طبيبه, النقيب (غيلفاند) سيعلمنا عندما يكون مستعداً لهذا
    - Onu görünce bize haber verecek. Open Subtitles ستنبهنا أن رأته
    Bir arkadaş Papa'ya haber verecek. Open Subtitles صديق لي سيخبر البابا عما يجري
    Babama kim haber verecek? Open Subtitles لذا من سيخبر والدي؟
    Bunları çıkarırsan Reese bana haber verecek. Open Subtitles ريس" سيخبرني إن قمت بنزعها
    Yok. Mike, Sid gözaltına alındığında haber verecek. Open Subtitles كلا يا رجل، سيعلمنا (مايك) عندما يُعتقل (سيد).
    Yok. Mike, Sid gözaltına alındığında haber verecek. Open Subtitles كلا يا رجل، سيعلمنا (مايك) عندما يُعتقل (سيد).
    Hayır ama Emma geri döndüğünde bize haber verecek. Open Subtitles -لا، لكنّه سيعلمنا بموعد عودتها
    Bayan Shaw ortaya çıkarsa Makine bize haber verecek. Open Subtitles الألـة ستنبهنا ان ظهرت السيدة (شاو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more