"haber vereyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأخبر
        
    • سأعلم
        
    • سأبلغ
        
    • سوف أعلم
        
    • سأخبرها
        
    • أن أخبر
        
    • لإبلاغه
        
    • سوف أخبر
        
    • أنّه يحسن بكَ أن تعلم
        
    • أستعلم عن ذلك
        
    • معرفة بانني
        
    • على الأقل دعني
        
    • أسلمها له
        
    • بإعلام
        
    • بإعلامه
        
    Ne kadar da önemli. Galaksiye haber vereyim hemen. Open Subtitles ياله من خبر مهم سأخبر المجره بأسرها بهذا
    Çalışmışsın. Ameliyata hazırlayın. Ben de ameliyathaneye haber vereyim. Open Subtitles لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات
    Belki de bir sincaptı. Butch'a haber vereyim. Open Subtitles ربما كان قنفدا سأعلم بوتش بالأمر
    CTU'ya gönderdiğimiz dosyaların ne olduğunu haber vereyim. Open Subtitles سأعلم الوحدة أننا نقوم برقع الملفات
    Ekibime haber vereyim biyotehlike hazırlığı yapsınlar. Open Subtitles سأبلغ العاملين معي لكي يحضرو أنفسهم ضد المخاطر البيولوجية
    Ben gidip Penny'ye geri dönüşümüzü haber vereyim. Open Subtitles سوف أعلم بيني بعودتنا
    - Ameliyathane ayarla ve hazırlan. - Tamam, gidip ona haber vereyim. Open Subtitles ـ حسناً، احجزي غرفة عمليات وتعقمي ـ حسناً، سأخبرها
    Goldberg'lere NCIS'in dedelerinin tabutunu aradığını haber vereyim. Open Subtitles سأخبر العائلة أن جدهم تم تفتيش تابوته من قبل مركز التحقيقات البحري
    Burada. Müdür Yardımcısına haber vereyim. Open Subtitles حسناً , عد إلى هنا سأخبر نائب الرئيس بالأمر
    - Haberi yayayım. - İhtiyara haber vereyim. Open Subtitles سأذيع الخبر سأخبر الرجل العجوز
    - Haberi yayayım. - İhtiyara haber vereyim. Open Subtitles سأذيع الخبر سأخبر الرجل العجوز
    Yayımcılara haber vereyim. Open Subtitles سأعلم الناشر الآن
    Yayımcılara haber vereyim ben de. Open Subtitles سأعلم الناشر الآن
    Görevlilere haber vereyim. Open Subtitles فقط سأعلم الجميع بذلك
    Yani? Bir hamamböceği buldun. Bütün medyaya haber vereyim. Open Subtitles إذاَ وجدت صرصور سأبلغ وسائل الإعلام
    Geldiğinizi Bay Skinner'ın sekreterine haber vereyim. Open Subtitles -حسنًا. حسنًا,سأبلغ سكرتيره بأنك قادم حالاً.
    Programcıma geldiğinizi haber vereyim. Open Subtitles سوف أعلم مبرمجي بقدومك
    Ona geldiğini haber vereyim. Open Subtitles حسناً ، سأخبرها انكِ قادمه
    Holmes'e haber vereyim mi? Tabi, bir elin nesi var iki elin sesi var. Open Subtitles هل علي أن أخبر هولمز أيضا؟ بالتأكيد كلما كنا أكثر كنا أفضل صحيح؟
    Öyleyse İki Turna Meyhanesi'ne gidip ona bizzat haber vereyim. Open Subtitles اذن سأذهب إلى هناك لإبلاغه شخصيا
    - Bay Larkin'e burada olduğunuzu haber vereyim. - Teşekkür ederiz. Open Subtitles سوف أخبر سيد ( لاركين ) أنكم هنا - شكراً -
    Zach Hamilton'ın aradığını haber vereyim demiştim. Open Subtitles ارتأيتُ أنّه يحسن بكَ أن تعلم بأنّ (زاك هاملتن) اتصل
    - Başkan Yardımcısı'na haber vereyim ben. Open Subtitles سوف أستعلم عن ذلك من نائب الرئيس
    Geçerken sana bir uğrayıp bankaya gittiğimi haber vereyim dedim. Open Subtitles اعتقدت فقط سنتوقف وأتيح لك معرفة بانني في طريقي إلى البنك
    Gidip babama haber vereyim. Open Subtitles على الأقل دعني اكلم والدي
    Gidip haber vereyim. Open Subtitles سوف أسلمها له
    O halde Dedektif Fusco'ya haber vereyim. Open Subtitles إذن سأقوم بإعلام المُحقق (فوسكو).
    Sen biraz burada beklesene. Ben ona haber vereyim. Open Subtitles حسناَ ، لمَ لا تنتظري هنا وسوف أقوم بإعلامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more