| İyi haberler de var mı? Elbette, iyi haberler var. | TED | أهناك أخبار جيدة ؟ بالطبع ، هناك أخبار جيدة . |
| Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. | Open Subtitles | لحسن حظى, هناك أخبار جيدة متمثلة فى هذة العاصفة الثلجية |
| Bugün başka iyi haberler de var. | Open Subtitles | بجانب أن هناك أخبار رائعة أخرى |
| Çocuklar, korkunç bir deneyim yaşadınız ama bu, acı olayın sonunda iyi haberler de var. | Open Subtitles | يا أطفال , انتم مررتم بتجربة مرعبة ولكن يوجد خبر جيد في نهاية قوس الالم |
| İyi haberler de var. Caputo transferimi iptal etti. | Open Subtitles | يوجد خبر جيد لقد ألغى (كابوتو) عملية نقلي |
| Başka haberler de var. | Open Subtitles | هنالك أخبار أخرى |
| Fakat cesaretlendirici haberler de var. | TED | لكن هناك بعض الأخبار المشجعة. |
| Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. | Open Subtitles | لحسن حظى.. ثمة خبر جيد صغير فى هذا الهراء |
| Ama, iyi haberler de var. | TED | لكن، هناك أخبار سارة. |
| Bununla birlikte, bir takım iyi haberler de var. | Open Subtitles | عموما، هناك أخبار سعيدة |
| Ama, iyi haberler de var tabii. | Open Subtitles | . لكن هناك أخبار جيدة أيضاً |
| Fakat iyi haberler de var. | Open Subtitles | ولكن هناك أخبار جيدة |
| - Ama iyi haberler de var. | Open Subtitles | لكن هناك أخبار جيدة |
| İyi haberler de var. | Open Subtitles | هناك أخبار جيدة أيضا |
| Ama iyi haberler de var. | Open Subtitles | لكن هنالك أخبار جيدة |
| Bu noktada güzel haberler de var. | TED | هناك بعض الأخبار السارة في هذا الشأن. |
| Bu zaferin dışında, başka iyi haberler de var! | Open Subtitles | ثمة خبر سار آخر. |