"haberler de var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أخبار
        
    • يوجد خبر
        
    • هنالك أخبار
        
    • هناك بعض الأخبار
        
    • ثمة خبر
        
    İyi haberler de var mı? Elbette, iyi haberler var. TED أهناك أخبار جيدة ؟ بالطبع ، هناك أخبار جيدة .
    Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. Open Subtitles لحسن حظى, هناك أخبار جيدة متمثلة فى هذة العاصفة الثلجية
    Bugün başka iyi haberler de var. Open Subtitles بجانب أن هناك أخبار رائعة أخرى
    Çocuklar, korkunç bir deneyim yaşadınız ama bu, acı olayın sonunda iyi haberler de var. Open Subtitles يا أطفال , انتم مررتم بتجربة مرعبة ولكن يوجد خبر جيد في نهاية قوس الالم
    İyi haberler de var. Caputo transferimi iptal etti. Open Subtitles يوجد خبر جيد لقد ألغى (كابوتو) عملية نقلي
    Başka haberler de var. Open Subtitles هنالك أخبار أخرى
    Fakat cesaretlendirici haberler de var. TED لكن هناك بعض الأخبار المشجعة.
    Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. Open Subtitles لحسن حظى.. ثمة خبر جيد صغير فى هذا الهراء
    Ama, iyi haberler de var. TED لكن، هناك أخبار سارة.
    Bununla birlikte, bir takım iyi haberler de var. Open Subtitles عموما، هناك أخبار سعيدة
    Ama, iyi haberler de var tabii. Open Subtitles . لكن هناك أخبار جيدة أيضاً
    Fakat iyi haberler de var. Open Subtitles ولكن هناك أخبار جيدة
    - Ama iyi haberler de var. Open Subtitles لكن هناك أخبار جيدة
    İyi haberler de var. Open Subtitles هناك أخبار جيدة أيضا
    Ama iyi haberler de var. Open Subtitles لكن هنالك أخبار جيدة
    Bu noktada güzel haberler de var. TED هناك بعض الأخبار السارة في هذا الشأن.
    Bu zaferin dışında, başka iyi haberler de var! Open Subtitles ثمة خبر سار آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more