"haberleri izledim" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيت الأخبار
        
    • شاهدت الأخبار
        
    • كنت أشاهد الأخبار
        
    • لقد شاهدتُ الأخبار
        
    Haberleri izledim, bütün mallar masaya serilmiş. Open Subtitles رأيت الأخبار ، كل تلك المخدّرات على الطاولة
    - Haberleri izledim. Noble Sigorta olayını biliyorum. Komployu, cinayetleri, işkenceyi... Open Subtitles لقد رأيت الأخبار , أعلم ما حدث مع " نوبل" للتأمين و المؤامرة و حالات القتل و التعذيب ,أنتِ تهربين , لقد أخذ الأمر كل هذه السنوات , لكنك أخيراً رجعتِ للبيت.
    Haberleri izledim. Uçak kazasıyla ilgili bir şey bulamadı mı daha? Open Subtitles لقد رأيت الأخبار.
    Neden burada olduğunuzu sormayacağım. Haberleri izledim. Open Subtitles أعرف سبب الزيارة فقد شاهدت الأخبار
    Sen kendini kandırırken bile sessiz kalacak kadar çok sevdim seni. Haberleri izledim. Noble Sigorta ile olanları biliyorum. Open Subtitles لقد شاهدت الأخبار , أعلم ماذا حدث بخصوص "نوبل" للتأمينات, المؤامرة , حالات القتل , التعذيب.
    Bu sefer sana gerçekten inanıyorum. Haberleri izledim. Open Subtitles أنا فعلاً أصدقك هذه المرة فقد كنت أشاهد الأخبار
    Beklerken Haberleri izledim. Open Subtitles كنت أشاهد الأخبار بغرفة الانتظار
    Haberleri izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ الأخبار.
    Haberleri izledim. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار
    Haberleri izledim. Tabii ki de izledim. Open Subtitles بالطبع، رأيت الأخبار.
    - Evet, Haberleri izledim. Open Subtitles أجل، رأيت الأخبار
    Haberleri izledim ve... Open Subtitles رأيت الأخبار ثم...
    Daha sonra yaptığım şeyleri görmek için Haberleri izledim. Open Subtitles ثمّ شاهدت الأخبار لاحقا لأرى ما فعلته
    Haberleri izledim. Open Subtitles لقد شاهدت الأخبار.
    - Haberleri izledim. Open Subtitles لقد شاهدت الأخبار.
    Biliyorum, tüm gece Haberleri izledim. Open Subtitles أعلم، كنت أشاهد الأخبار طول الليل
    Haberleri izledim. Open Subtitles لقد كنت أشاهد الأخبار
    Haberleri izledim. Open Subtitles لقد شاهدتُ الأخبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more