"hacklenmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختراق
        
    • المخترقة
        
    E-mailin hacklenmiş. Sen mi yaptın? Open Subtitles تم اختراق بريدي الإلكتروني، أكان هذا من فعلك؟
    Bilgisayarım hacklenmiş, hard diskimin bir kısmı kopyalanmıştı. Open Subtitles تم اختراق كمبيوتري، وجزء من ذاكرته تم نسخها.
    hacklenmiş olabilir. Open Subtitles ويمكن لقد كان اختراق من قبل أي شخص.
    O hacklenmiş belgeler bir daha asla gün yüzüne çıkmayacak. Open Subtitles لا شيء من تلك الملفات المخترقة سيقع في أيد أخرى أبدا
    hacklenmiş belgelere bakmamı önlemek için her şeyi yaptı. Open Subtitles فعلت أيّ شيء لإيقافي عن رؤية تلك الملفات المخترقة
    Alicia Florrick'in son beş yıllık e-mailleri hacklenmiş. Open Subtitles (نعم. إنها رسائل (اليشا فلوريك المخترقة للخمس سنوات الأخيرة
    "Aslen, hesabının hacklenmiş olduğunu iddia etse de..." Open Subtitles فى الاصل قد اشتكى من اختراق حسابه
    Hücresel bağlantısı üzerinden hacklenmiş. Open Subtitles تم اختراق هذا من خلال الاتصال الخلوي.
    Anna sigorta şirketinin değerli eşyalarının ne zaman ve nerede olduğunu biliyordu, polisin peşine düşmemesi için... bilgisayarları hacklenmiş gibi gösterdi. Open Subtitles أنا" تعرف متى وأين كانو عملاء" شركات التأمين الضعيفه حتى انها جعلت الأمريبدو وكأنه تم اختراق أجهزة الكمبيوتر لتهرب من الشرطه المتعقبين لها
    Marcus'un e-mail hesabı kesinlikle hacklenmiş. Open Subtitles تم اختراق بريد (ماركوس) الإلكتروني بكل تأكيد
    - Yani biliyorum filmlerde sadece çok hızlı yazı yazan birini izliyor olsan bile çok ciddi müzik çaldıkları bir sahne oluyor ve sonra "sunucu sağlandı" yazıyor bir anda ve bir şeyler hacklenmiş oluyor. Open Subtitles أقصد أنني أعرف كما بالأفلام ثمة لقطات يشغّلون بها موسيقى جديّة، رُغم أننا نعلم أننا نشاهد شخصًا يكتب سريعًا جدًا، ومن ثم تظهر عبارة "تمّت حيازة الخادم"، وفجأة يتمّ اختراق شيء ما.
    hacklenmiş. Open Subtitles هذا اختراق
    hacklenmiş belgeleri kurtardık. Open Subtitles لقد استعدنا الملفات المخترقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more