"hadi şimdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الآن دعونا
        
    • هيا الأن
        
    • الآن هيا
        
    • هيا الان
        
    • لذلك دعونا
        
    Hadi şimdi gidip o psikozlu Lemur'un neyin peşinde olduğunu görelim. Open Subtitles الآن, دعونا نرى ما الذي يخطط له ذلك "الليمور" المضطرب عقلياً
    Hadi şimdi gidip şu sis canavarını bulalım. İşte orada. Open Subtitles الآن دعونا نذهب لنجد وحش الضباب هذا. هاهو.
    Hadi şimdi. Open Subtitles حسنا, هيا الأن.
    Grady, Grady, Grady, Grady, Grady, Hadi şimdi! Open Subtitles (غريدي),(غريدي),(غريدي), غريدي) هيا, الأن).
    Hadi, şimdi bana şu patlayan organik enerjini göster. Open Subtitles حسناً، الآن هيا أرني بعض من تفجر طاقتك العضوية
    Hadi şimdi. Doğru değil. Mutlu kal, dostum, tamam mı? Open Subtitles هيا , الان , هذا ليس صحيح ابقى سعيداً , حسناً ؟
    Hadi şimdi, şu anda yaptığımız dört seçime bakalım. TED لذلك دعونا ننظر من خلال الخيارات الأربعة.
    Hadi şimdi bu seçilmiş insan yer tutucusunun 10 kez turnuva şampiyonu olmuş ve her alanda başarılı adama... Open Subtitles الآن دعونا نرى كيف هذا , البشري المختار بعناية مكان العائق المنقول ضد بطلكم لعشر مرات
    Bu daha başlangıçtı, bayanlar ve baylar. Hadi şimdi daha esrarengiz bir şeye cüret edelim. Open Subtitles مجرد ذوق ولكن الآن دعونا نشرع في شيء أكثر غموضاً
    Hadi şimdi bu lanet şehri temizleyelim. Open Subtitles و الآن دعونا ننظف تلك المدينة القذرة
    Hadi şimdi buradan gidelim ve sevişelim. Open Subtitles الآن دعونا نخرج من هنا وتذهب تفعل ذلك.
    Hadi şimdi birlikte mutlu, son bir akşam yemeği yiyelim bir aile olarak! Open Subtitles ...الآن دعونا نحظَ بآخر ...عشاءٍ سويّاً !
    Hadi şimdi. Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles هيا الأن إنكَ لا تساعد نفسك
    Grady, Grady, Grady, Grady, Grady, Hadi şimdi! Open Subtitles (غريدي),(غريدي),(غريدي), غريدي) هيا, الأن).
    Hadi şimdi... Open Subtitles هيا الأن...
    Hadi şimdi, birkaç kez kaldıralım. Open Subtitles بالدمبل هيا، الآن هيا لنقم ببعض الضغط هنا
    Hadi, şimdi ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles و الآن ... هيا ... ماذا علينا أنْ نفعل ؟
    Hadi, şimdi. Open Subtitles تعال الآن هيا للأعلى
    Hadi şimdi. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles هيا الان , نحن لا نملك الكثير من الوقت
    Hadi şimdi! Levhaya çalışın! levhaya çalışın! Open Subtitles هيا الان ركز مع اللعبة انتهى الوقت
    Hadi, şimdi mumlarınızı üfleyin ve gidin. Open Subtitles هيا , الان اطفئوا الشموع وتابعوا حياتكم
    Hadi şimdi konuşmamın başındaki o bebek yapan iki çifte dönelim. TED لذلك دعونا نعود إلى تلك الكائنين المثالين في بداية هذا الحديث .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more