"hadi dostum" - Translation from Turkish to Arabic

    • هيا يا رجل
        
    • هيا يارجل
        
    • هيّا يا رجل
        
    • هيا يا صاح
        
    • هيا يا صديقي
        
    • هيّا يا صاح
        
    • هيّا يا صديقي
        
    • بالله عليك يا رجل
        
    • تعال يا رجل
        
    • بربّك يا رجل
        
    • هيا صديقي
        
    • بربك يا رجل
        
    • بربك يارجل
        
    • بحقك يا صاح
        
    • هيا الرجل
        
    Hadi dostum, Jack'e bir Kahlua ısmarla, sonra da bütün dertlerini anlat. Open Subtitles هيا يا رجل أشترى لى قهوة معتقة وأخبر عمك "جاك" بأخبارك البائسة
    İkna oldum! Hadi, dostum! Biliyorsun ben senin için yapardım. Open Subtitles هيا يا رجل تعرف أنني كنت لأفعل هذا لأجلك
    Hadi dostum lütfen, Tanrı aşkına bize bir iyilik yap. Open Subtitles هيا يارجل لو سمحت بحق السماء ، اعمل لنا معروف
    Hadi dostum. Araştırmamızı yaptık, ama bu fiyasko çıktı. Open Subtitles هيّا يا رجل قمنا بالبحث , هذا الأمر مجرّد إخفاق
    Hadi, dostum. Hayır, bize içki ver. Open Subtitles هيا يا صاح لا تعبث معنا اعطينا البعض
    Hadi dostum. Şansını denedin. Open Subtitles هيا يا صديقي لقد إستنفذت كل الفرص المتاحة
    Hadi, dostum. O kanat olayını yap. Open Subtitles هيّا يا صاح حرّك جناحيك
    Hadi, dostum! Open Subtitles هيّا يا صديقي لا تخاف
    Hadi dostum, peki. Open Subtitles لا أريد أن تسرقينني هيا يا رجل , تبا , حسنا
    - Üzgünüm. Refleks işte. - Ben, Hadi dostum. Open Subtitles آسف هزة ركبة بن هيا يا رجل إنّ شرائح اللحم خلصت
    Hata yapması gerek. Hadi dostum, çık oradan dışarı. Open Subtitles نحتاجه ان يرتكب غلطة هيا يا رجل, اخرج من هناك
    Hadi dostum. Çiftliğe biraz çeki düzen vermek için yardımın lazım. Open Subtitles هيا يا رجل إنني أحتاج لمساعدتك لكي نطور المزرعة
    Hey, Spooky, ben Miguel. Hadi, dostum. Oradasın biliyorum. Open Subtitles سبوكي أنا ميجيل هيا يا رجل أنا أعرف أنك موجود
    Hadi dostum senin sarılmaya ihtiyacın var. Hadi gel, işte böyle. Open Subtitles أنت بحاجة الى حضن هيا يارجل تعالى الى هنا
    - Hadi, Tim. - Hadi, dostum. Yanımıza gel, dostum. Open Subtitles ـ اصعد يا تيم ـ هيا يارجل , اعزف عليها
    Hadi, dostum. Bir sey yapalim. Open Subtitles هيّا يا رجل, دعنا نتحدث قليلاً..
    - Gel Hadi dostum. - Sizi yakalarım ben. Open Subtitles ـ هيّا يا رجل ـ سأوافيكم بالحال
    Hadi dostum, cevap ver. Open Subtitles هيا يا صاح, أجبنى
    Lanet olsun. Hadi Joe. Hadi dostum. Open Subtitles اللعنه ,هيا "جو" ,هيا يا صديقي هيا هيا ,يا صديقي
    Hadi dostum. Al bir ısırık. Open Subtitles هيّا يا صاح خذ قضمة لعينة
    Hadi, dostum. Open Subtitles هيّا يا صديقي. هاهم!
    Hadi, dostum. Gitmesine izin ver. Ödünü koparıyorsun, Les. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، دعه يذهب أنت تسبب لي رعباً هائلاً
    Hadi, dostum. Bu lanet şeyi düşürdüm. Open Subtitles تعال يا رجل لقد أوقعت للتو هذا الشيء اللعين
    Hadi dostum. George Sr. hariç tüm rollere birini buldum bile. Open Subtitles بربّك يا رجل, لدي شخص لكل دور عدا (جورج الأكبر)
    Hadi dostum, gel. - Bob, hadi. - Tanrı aşkına James! Open Subtitles ـ تعال هنا بوب هيا صديقي ـ من اجل الرب جايمس
    Hadi dostum, kaç yıldır görüşmüyorsunuz. Sarılsanız da olup bitse? Open Subtitles بربك يا رجل لقد مرت 10 سنوات ألا يمكنكم أن تنسوا ما حدث؟
    Hadi dostum. Karımla kavga ettim. Open Subtitles بربك يارجل أنها مجرد مشاجرة مع زوجتى
    Detektif Williams, Hadi dostum. Open Subtitles أيها المحقق (ويليامز)، بحقك يا صاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more