"hafızan var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك ذاكرة
        
    • ذاكرتك
        
    • عندك ذاكرة
        
    • تملك ذاكرة
        
    Evet ama senin fotografik hafızan var. Open Subtitles نعم، لكن لديك ذاكرة تخيلية كل ملف، كل صورة، كل سر
    Bilgi yarışmalarında çok avantajlısın sen. Fotografik hafızan var. Open Subtitles لديك ميزة كاملة في الأسئلة، لديك ذاكرة تخيلية بالإضافة أني لم اشاهد ستارتريك
    Bana gelince çok dikkatli bir hafızan var. Open Subtitles لديك ذاكرة إنتقائية ممتازة عندما يتعلق الأمر بي.
    Dinle, senin şu fotoğrafik hafızan var ya hani nasıl çalışıyor? Open Subtitles اسمعي، موضوع، ذاكرتك التصويرية هذا... كيف يعمل؟
    - Hırvat Elçiliği'nde tanışmıştık. - İyi hafızan var. Open Subtitles السفارة الكرواتيه - ذاكرتك قوية -
    İyi bir hafızan var. Hala benim mittefikliğime layıklar. Open Subtitles عندك ذاكرة جيدة ما زالوا يستحقون ولائي
    Harika bir hafızan var. Open Subtitles أنت تملك ذاكرة جيدة
    Hafızan yok ama duyu hafızan var. Open Subtitles ربما ليس لديك ذاكرة لكن لديك إحساس الذاكرة
    Üstün bir hafızan var, genç adam. Open Subtitles ليقوم بكتابة وتغليف نسخة طبق الأصل من محاضرته. لديك ذاكرة ممتازة أيها الشاب
    Müthiş bir hafızan var. Bu çok etkileyici. izin verir misin? Open Subtitles لديك ذاكرة رائعة, هل يمكنني الدخول؟
    Yaparken beni izledin! Sağlam bir hafızan var. Open Subtitles لقد رأيتني أفعلها، لديك ذاكرة جيدة
    Evet, harika bir hafızan var. Open Subtitles أنا.. لديك ذاكرة قوية فعلاً.
    Reid, fotoğrafik bir hafızan var. Open Subtitles ريد.لديك ذاكرة تصويرية
    Müthiş bir hafızan var. Open Subtitles لديك ذاكرة جيدة بشكل فظيع
    İyi bir hafızan var. Open Subtitles لديك ذاكرة قوية
    - İyi hafızan var. Open Subtitles ذاكرتك جيدة
    Sağlam hafızan var. Open Subtitles ذاكرتك جيدة
    İyi hafızan var. Open Subtitles ذاكرتك جيدة
    - İyi bir hafızan var. Open Subtitles ـ عندك ذاكرة جيدة ـ وسأقوم بذلك ايضا
    Oldukça iyi bir hafızan var. Open Subtitles عندك ذاكرة جيدة.
    İyi bir hafızan var. Open Subtitles أنت تملك ذاكرة قوية (فرانكى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more