"hak ettiğimden" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أستحق
        
    • أستحقه
        
    • مما أستحق
        
    İtiraf etmeliyim ki, sizin muazzam lütuflarınız hak ettiğimden daha çok. Open Subtitles اعترف بان عطاياك لى تسقط على أكثر مما كنت أستحق.
    Şu an yeni bir hayatı hak ettiğimden bile emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت أستحق حياة جديدة الآن
    Hayal ettiğim her şey ve hak ettiğimden çok fazlasısın. Open Subtitles كنت كل ما حلمت وأكثر مما كنت أستحق.
    Hayatta sahip olduğum yer, hak ettiğimden daha iyidir. Open Subtitles المكان الذي أملكه في هذه الحياة أفضل من المكان الذي أستحقه
    Ben göndermedim, hak ettiğimden çok daha fazla itibar gösteriyorsun. Open Subtitles لم افعل. أنت تعطيني امتنان أكبر بكثير مما أستحقه
    Bana hak ettiğimden daha fazla itibar gösteriyorsun. Open Subtitles تمنحيني ثِقة أكثر مما أستحق. حسنٌ، بالطبع أضحيتُ مَغويًّا.
    hak ettiğimden çok daha iyiydi. Open Subtitles أفضل مما كنت أستحق.
    O kadın bana iyi davranıyordu! Hem de hak ettiğimden daha fazla. Open Subtitles لقد كانت جيدة معي ، أفضل مما أستحقه
    hak ettiğimden daha iyi bir şans verdin değil mi? Open Subtitles منحتني فرصة أفضل مما كنت أستحقه صحيح؟
    Burası hak ettiğimden daha iyi. Open Subtitles فهذا أكثر مما أستحقه
    Tanrı biliyor, bana hak ettiğimden daha iyi davrandınız. Open Subtitles الله يعلم بأنك أظهرت لي الكثير من الثقه أكثر مما أستحق
    O şerefsiz için yaptıklarımdan sonra hak ettiğimden bile az bir para. Open Subtitles فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة
    Bana hak ettiğimden daha azını vermeni beklemiyorum. Open Subtitles لا أنتظر منكِ أن تكتبي أقل مما أستحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more