"hak ettiğinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • مما تستحق
        
    • يستحقك
        
    • مما تستحقه
        
    Bu yüzden sana hak ettiğinden daha onurlu bir ölüm bahşediyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في اكثر من الموت بشرف اكثر مما تستحق
    Bütün işlerde ödedikleri kadar-- hak ettiğinden daha az... ve daha fazlası için seni süründürmeye yetecek kadar. Open Subtitles يدفعون ما يُدفع للجميع ,أقل مما تستحق لكنه كاف لجعلك تطلب المزيد. اذهب الآن.
    Eğer iyi davranırsan hak ettiğinden daha sıcak bir karşılama olabilir. Open Subtitles حسناً , لعلك إن أحسنت التصرف فقد تكون أكثر دفئاً مما تستحق
    Seni hak ettiğinden emin ol. Open Subtitles تأكّدي من أنّه يستحقك.
    Seni ufalamadan içeri atacağım. hak ettiğinden fazla olacak bu. Open Subtitles سأمسكك بدون أن احطمك وهو اكثر مما تستحقه
    Bu hak ettiğinden bile fazla oğlum. Open Subtitles هذا أكثر مما تستحق أيها الغلام
    hak ettiğinden çok daha iyisi. Open Subtitles . زوجه أفضل مما تستحق
    - Evet, biliyorsun, hak ettiğinden daha az değil. Open Subtitles -نعم، حسنا، أتعرف، هذا أقل مما تستحق
    Bayan Bennet'a hak ettiğinden fazla önem vermeyelim. Open Subtitles دعونا لا نُعطي السيدة (بينيت) أكثر أهمية مما تستحق
    Bu, hak ettiğinden daha fazla. Open Subtitles هذا اكثر مما تستحق
    hak ettiğinden fazlası olarak sana hızlı bir ölüm veriyorum. Open Subtitles ميتة سريعة, أكثر مما تستحق.
    - hak ettiğinden iyi. Çok kötüsün. Open Subtitles أفضل مما تستحق أنت شقي
    - hak ettiğinden fazlasını. Open Subtitles -أكثر مما تستحق
    - ... ki bu hak ettiğinden çok daha fazlası. Open Subtitles -وهي أكثر مما تستحق -أجل؟
    hak ettiğinden daha iyi. Open Subtitles أفضل مما تستحق
    O bu kasabanın hak ettiğinden daha iyi bir şeriftir. Open Subtitles أنه شريف أفضل مما تستحقه هذه البلدة.
    hak ettiğinden daha fazlasına? Open Subtitles وأكثر بكثير مما تستحقه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more