"hakediyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستحق
        
    • استحق
        
    • أَستحقُّ
        
    • أستحقه
        
    • أستحقّ
        
    Anlıyorum ve hatta bunu hakediyorum ama lütfen beni bu ameliyattan uzak tutmazsınız. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    Herkesin büyük şarkısı var. Ben de bir taneyi hakediyorum. Open Subtitles الجميع له أغنية أساسية، أنا أستحق أن يكون لي واحدة
    Sanırım bunca yıldan sonra bir açıklamayı hakediyorum. Open Subtitles أعتقد أني بعد كل هذه السنوات أستحق تفسيراً
    Bilmiyorum, yaşadığım bu duygusal travma yüzünden küçük bir indirimi hakediyorum sanırım. Open Subtitles لا اعرف بعد هذه المحنة العاطفية التي تحملتها في مقركم اعتقد اني استحق بعض الخصم
    Bunu hakediyorum,değil mi? Robin'in gelmesini bekleyerek bunca yıldan sonra. Herneyse. Open Subtitles انني استحق ذلك يبدو بشأن روبن و حضورها لا يهم
    Sanırım büyük bir öpücüğü hakediyorum Open Subtitles أعتقد بأنّني أَستحقُّ قبلة كبيرة لتلك الهديةِ الكبيرةِ
    Ben de diğer üniversite-terklerin sahip olduğu saygıyı hakediyorum. Open Subtitles أستحق نيل نفس الاحترام الذي يناله أي تارك للكليّة.
    Ve birazcık yoruldum, sanırım biraz takdiri hakediyorum. Open Subtitles أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير
    Gitmeli ve hayatımı yaşamalıyım. Bunu hakediyorum anne, bu şansı hak ediyorum. Open Subtitles عليّ أن أغـادر و أعيش حيـاتي ، أستحق هـذا أمـي ، أستحق فرصـة
    Bilmeyi hakediyorum. Onu senin kadar ben de sevdim. Open Subtitles أستحق أن أعلم لقد أحببته بقدر ما أحببته أنت
    Pekala,belki harika biri olmayabilirim, ama senden daha iyisini hakediyorum. Open Subtitles قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك
    Yaptığım her şeyden sonra, belki ölmeyi hakediyorum... belki... ama sen de benden iyi değilsin. Open Subtitles بعد كل ما فعلت ربما أستحق الموت، ربما لكنك لست أفضل مني
    ...ve sınavda başarısız oldum ama ikinci bir şansı hakediyorum. Open Subtitles أنا ممتاز في عملي , و أنا رسبت في الاختبار لكنني أستحق فرصة ثانية
    ...ve sınavda başarısız oldum ama ikinci bir şansı hakediyorum. Open Subtitles أنا ممتاز في عملي , و أنا رسبت في الاختبار لكنني أستحق فرصة ثانية
    Bugün Cate ve Jones'un önünde bana davrandığından daha iyisini hakediyorum. Open Subtitles أنا أستحق أفضل من أن تعالجني أمام كايت وجونس اليوم .
    Cree için öldürmeyi hakediyorum. Open Subtitles أستحق أن أقتل بواسطة أى شخص من قبيلة كري
    Evet bana gülümseyen ve güzel olduğumu söyleyen birilerini hakediyorum. Open Subtitles نعم ، أنا استحق شخصاً يبتسم لي ويقول لي أنّني جميلة
    Bacaklarımdan testilerine kadar zımbalıyorsun, ben hakediyorum, öyle mi? Open Subtitles و تدبيس بلدي كيس الصفن ل ساقي ، انني استحق ذلك أيضا ؟
    Bunu hakediyorum tabii... ben... ben... kekeliyorum. Open Subtitles حسنا .فانني لا استحق ذلك أنا أتمتم
    Ben de bu parlaklığı hakediyorum ama ! Open Subtitles حَسناً، أَشْعرُ أَستحقُّ للتَمَتُّع به هو سيئُ جداً.
    Benim hakkımda ne düşünüyorsan, hakediyorum. Open Subtitles . أيّاً كان ماتعتقده بشأني، أستحقه
    Bilmeyi hakediyorum. Open Subtitles ولكنّي أستحقّ أن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more