"hakkında bize" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا بشأن
        
    • لنا عن
        
    • تخبرنا عن
        
    • يتعلق بقدوم
        
    • يخبرنا عن
        
    • علينا حول
        
    • تُخبرنا عن
        
    Aylarca neyin peşinde olduğumuz hakkında bize yalan söyledin ve bu işi başaramayacağımızı anladığın için yalan söylemeye devam etmek istiyorsun. Open Subtitles لقد قضيت شهور تكذب علينا بشأن الغارات وعندما تتحدث بصراحة ولا يمكن أن يتم الأمر بنجاح تريد أن تستمر في الكذب!
    Bak, ben onu öldürdüğün hakkında bize yalan söylemiş olmandan kesinlikle hoşlanmıyorum, ama itiraf etmeliyim ki karanlık tarafa yoluculuğumla seni biraz daha iyi anlamaya başladım. Open Subtitles اسمعي، إنني قطعاً لا أحبذ فكرة كذبكِ علينا بشأن قهركِ له، لكن عليَّ الإعتراف، فجولتي في عالم الظلام، جعلتني أتفهم الأمور قليلاً
    Böyle yaparlar çünkü, senin gibi insanlar yanılgı içinde dış görünüşün özel yaşam hakkında bize ipucu verdiğine inanır. Open Subtitles وهم يفعلون ذالك لأن اناس مثلك يظنون انهم ظاهرة مجتمع يحكون لنا عن حياتهم الخاصة
    Bu çete savaşı hakkında bize ne söyleyebilirsin? Open Subtitles ماذا يمكن ان تقول لنا عن هذة حرب العصابات؟
    Senatör, bu teknoloji hakkında bize daha fazla bilgi... Open Subtitles أيها السيناتور .. هل يمكنك أن تخبرنا عن التكنولوجيا .. ؟
    Yeni aşçı hakkında bize bir şey bildirilmemiş. Open Subtitles لا يوجد أيّ ما يتعلق بقدوم طباخ شبكة أفلامك
    Bu yoğun, titreşimli ve dönen mıknatısların mutheşem yokoluşlarının evren hakkında bize neler söyleyeceğini öğrenmemize yardımcı olacak. TED سيساعدنا ذلك على معرفة المزيد عن ما يمكن للانهيار المذهل لهذه المغناطيسيات النابضة الدوارة أن يخبرنا عن الكون.
    Nerde olduğunuz hakkında bize yalan söylemezsiniz. Open Subtitles لا يهمني ماذا كنتم تفعلون. أنتِ لا تكذبين علينا حول مكان وجودك.
    Bay Zubov, tutuklanmanız hakkında bize ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles سيّد (زوبوف)، ماذا يمكنك أن تُخبرنا عن إعتقالك؟
    O zaman neden ilişkiniz hakkında bize yalan söylediniz? Open Subtitles إذاً ما سبب كذبكِ علينا بشأن علاقتكِ ؟
    Her ne kadar dün gece nereye gittiğin hakkında bize yalan söylemiş olsan da, bunu çabalarının takdir görmediğini, fark edilmediğini sandığın için yaptın. Open Subtitles لذا.. رغم أنك كذبت علينا بشأن مكان تواجدك ليلة الأمس، فقد كذبت لانك.. شعرت بأن جهدك لم يُقدر ولم يُلحظ و(جي جي)..
    Hedefi hakkında bize yalan söyledi. Open Subtitles -كذب علينا بشأن هدفة
    Şimdi, o gece hakkında... bize söylemek istediğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles الان, هل هنالك شيء آخر تريد قوله لنا عن تلك الليلة؟
    Görev hakkında bize söylediğin şeylerin yarısı yalandı. Open Subtitles تبين أن نصف ما قلته لنا عن المهمة أكاذيب
    Eski arkadaşın kâtip hakkında bize söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles ماذا بإمكانك ان تخبرنا عن صديقك الموظف ؟
    Müdür Yardımcısı Hoffman hakkında bize ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles يمكننا أن أسألك سؤالا؟ ماذا يمكنك ان تخبرنا عن نائب الرئيسي هوفمان؟
    Yeni aşçı hakkında bize bir şey bildirilmemiş. Open Subtitles لا يوجد أيّ ما يتعلق بقدوم طباخ
    Şüpheli hakkında bize ışık tutacak daha çok şey mevcut Rachel'da. Open Subtitles لكن هناك الكثير بشأن رايتشل يخبرنا عن الجاني
    Franks hakkında bize yalan söylüyor, demektir. Open Subtitles هذا يعني بأنه كذب علينا حول (فرانكس).. ؟
    Dışişleri Bakanlığı, Symchay Conteh hakkında bize ne söylemene izin verecek? Open Subtitles إذًا ماذا ستجعلك وزارة الخارجية تُخبرنا عن (سيمشي كونتي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more