"hakkında konuşalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتحدث عن
        
    • فلنتحدث عن
        
    • لنتكلم عن
        
    • الحديث عن
        
    • نتكلم عن
        
    • لنتحدث بشأن
        
    • لنتحدّث عن
        
    • لنتحدث عن
        
    • نتحدّث عن
        
    • ونتحدث عن
        
    • نَتحدّثُ عن
        
    • تحدثنا عن
        
    • لنتحدث حول
        
    • فلنتكلم عن
        
    • سنتكلم عن
        
    Gelecek hakkında konuşalım hizmetlerle bağı olan ailesi olan insanlar tarafından verilen hizmetler. Open Subtitles لكن دعونا نتحدث عن المستقبل الذى يتعلق بالوظائف التى يشغلها أناس ذو عائلات
    Şimdi bir haminiz olması gerektiğine siz de inanıyorsanız, bu hamiyi nasıl belirleyeceğimiz hakkında konuşalım. TED الآن، إذا كنت معي وتوافق على أنه يجب أن يكون لديك راعٍ، دعنا نتحدث عن كيفية تحديد الراعي.
    Peki bunun gerçekte nasıl işleyebileceği hakkında konuşalım. TED لذلك دعونا نتحدث عن كيف يمكن أن نمارس ذلك عمليا.
    Uzaydaki DNA analizi hakkında konuşalım. TED فلنتحدث عن تحليل الحمض النووي في الفضاء.
    Başka bir hikaye hakkında konuşalım, intihar ile ilgili bir hikaye. TED لنتكلم عن واحدة من القصص الأخرى ألا وهي الإنتحار.
    Bu konuyu kapatalım. Başka bir şeyler hakkında konuşalım. Open Subtitles أريد الحديث عن شئ آخر ولا أريد الحديث عن هذا
    -Belki de... -Lütfen başka bir konu hakkında konuşalım. Open Subtitles ـ ربما أنت يجب أن ـ من فضلك؛ دعنا نتحدث عن شيء آخر
    Olay bu gece. Şansımız hakkında konuşalım. Open Subtitles الليلة هى الليلة الفاصلة اننا نتحدث عن الفرصة
    Şimdi senin ofisin ve içindeki dört ceset hakkında konuşalım. Open Subtitles الآن دعينا نتحدث عن مكتبكِ و الأربع جثث الميتة
    Süper ateşli seks derken senin sorunların hakkında konuşalım diyorum. Open Subtitles ..وبشراسة أعني دعينا نتحدث عن مشاعرك الحزينة
    Dinle, bıçağı bırak ve bunun hakkında konuşalım. Open Subtitles الاستماع، وضعت للتو السكين إلى أسفل، ويمكن أن نتحدث عن ذلك.
    Öyleyse Harrison'lar hakkında konuşalım. Etrafında başka beraber olan var mı? Open Subtitles دعنا نتحدث عن عائلة هاريسن أما منهم احد شاهد شيء؟
    Ve enerjik kaldığınızdan emin olmak için, hadi sağlığınız hakkında konuşalım. Open Subtitles ولكي نضمن أنكم لا زلتم نشيطين بالحركة فلنتحدث عن صحتكم
    Millet ! Hayır ! Gelin haydi, bunun hakkında konuşalım! Open Subtitles هيا يا إخوان لنتكلم عن هذا الٔامر، هيا أرجوكم
    Bana bir ara telefon aç da diğer imkanlar hakkında konuşalım. Open Subtitles اتصل بي حتى نتمكن من الحديث عن البعض كما تعلمين بعض الفرص الأخرى
    Dürüst mü olmak istiyorsun? Hadi her istediği yerine getirilen şımarık çocuk hakkında konuşalım. Open Subtitles دعنا نتكلم عن الطفل المدلل الذي حصل على كل شيئ
    Hadi onun iş yerinin dışında olan şu adam hakkında konuşalım biraz. Open Subtitles لنتحدث بشأن ذلك الرجل الذي كان خارج مقر عملها
    Harika, aldatma hakkında konuşalım. Open Subtitles تريدين التحدّث عن خيانتي لك؟ حسنًا، لنتحدّث عن خيانتي لك
    Biraz da sevgili karın Darlene hakkında konuşalım. Neler yapıyor? Open Subtitles و لكن الآن لنتحدث عن زوجتك , دارلين كيف حالها؟
    Sosyal bilimler veya o tip şeyler hakkında konuşabilirsiniz ama haydi bencil şeyler hakkında konuşalım. TED يمكنك التّحدث عن القيم الإنسانية، وهذا النّوع من الأشياء، ولكن دعونا نتحدّث عن الأسباب الأنانيّة.
    Hadi cehennem kapılarından girip ilk cinayet hakkında konuşalım. Open Subtitles اذا لندخل من خلال بوابات الجحيم ونتحدث عن جريمة القتل الاولى
    Hadi tüm gün temizlik bezleri ve süpürgeler hakkında konuşalım. Open Subtitles دعنا نَتحدّثُ عن المماسحِ والمكانسِ طِوال النهار.
    Lütfen, Waj, biraz kızlar hakkında konuşalım mı? Open Subtitles ارجوك يا واج , هلا تحدثنا عن الفتيات ؟
    Tamam çocuklar, Bölümleriniz hakkında konuşalım. Open Subtitles ـ حسنا يا رفاق لنتحدث حول أدواركم
    eğer zaaflar hakkında konuşmak istiyorsan Jennifer Blake hakkında konuşalım. Open Subtitles لو أننا سنتكلم عن الشفقة فلنتكلم عن "جنيفر بليك"
    Judith, odada ki fil hakkında konuşalım mı? Open Subtitles "جوديث", هل سنتكلم عن الفيل الذي كان بالغرفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more