"hakkında ne düşünüyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما رأي
        
    • ما رأيها
        
    • ما رأيه
        
    Evet, Mösyö Poirot küçük problemimiz hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles "اذن . ما رأي السيد " بوارو بمشكلتنا الصغيرة ؟
    Anneniz babanız yaptıklarınız hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي والديك حول ما تفعله؟
    Senin yaşındaki kızlar Japon şiltesi hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles (بام)، شئ أخير ما رأي الفتيات في سنك بالمراتب القطنية؟
    O bu konu hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيها في الموضوع؟
    Yeni lakabı "Molotof metres" hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيها بالاسم الجديد
    Senin işin hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيه في مهنتك؟
    Grup hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيه بالفرقة؟
    Arkadaşların musakkam hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي أصدقائك بطبق الموساكا؟
    Kocan mesleğin hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي زوجك بمهنتك؟
    Vidal Baboon kılıklı kocan yeni görünüşün hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles إذن ، ما رأي زوجك (فيدال بابون) بمظهرك الجديد؟
    Peki, baba tüm bunlar hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles اذن ما رأي الوالد في كل هذا ؟
    Ama artık katil konumuna geçmiş. Stefan "yeni sen" hakkında ne düşünüyor peki? Open Subtitles باستثناء أنّكِ الآن قاتلة، ما رأي (ستيفان) في ماهيّتكِ الجديدة؟
    Toby bu konu hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأي توبي عن ذلك؟
    Yani bütün bu olan biten hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles أعني ، ما رأيها في كل هذا ؟
    Babası hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيها بوالدها؟
    Senin hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيها بكَ؟
    Komşunuz hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles ما رأيه بجارتكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more