"hakkında ne düşündüğümü" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف أشعر حيال
        
    • شعوري حيال
        
    • يعرف رأيي
        
    • أخبرك برأيي
        
    • برأيي الحقيقي
        
    • شعوري تجاه
        
    Ve ben olmayan insanlar hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles وهذا الشخص الآخر ليس أنا وتعلمين كيف أشعر حيال من ليسوا أنا
    Biliyorsun bu boktan şeyler hakkında ne düşündüğümü Open Subtitles أنت تعرف كيف أشعر حيال هذا الهراء
    Siyahi kadınlar hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles تعرف ماهية شعوري حيال النساء السوداوات لم تعيرني بذلك؟
    Şelaleye gitmen hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Özellikle de yalnız. Open Subtitles تعلمين شعوري حيال ذهابكِ للشلّالات، خاصّة بمفردكِ.
    Ofisime gülümseyerek geldi ve... şimdi benden hakkında ne düşündüğümü söylememi istiyor. Open Subtitles ضحك قليلاً في الطريق و الآن يريد أن يعرف رأيي
    Dürüstçe konuştuğumuza göre ben de senin işin hakkında ne düşündüğümü söyleyeyim Bay Jingle Bestecisi. Open Subtitles لقد كانت سنتين وبما أننا صرحاء.. دعني أخبرك برأيي بك يا سيد كاتب الأغاني
    Yeter artık. "Bay Yaşayan En Geri Zekâlı adam"a filmi hakkında ne düşündüğümü söyleyeceğim. Open Subtitles طفح الكيل ، سأخبر "أكثر الرجال غباء" برأيي الحقيقي في فيلمه
    Terapiler hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles تعرف شعوري تجاه العلاج النفسي .. إنه للضعفاء المتساهلين
    Bay McGarry, Oval Ofiste bu çeşit konuşmalar hakkında ne düşündüğümü biliyorsunuz. Open Subtitles سيد (ماك غاري) أنت تعرف كيف أشعر حيال ذلك النوع من الحديث.
    Dallamalar hakkında ne düşündüğümü bilirsin. Open Subtitles أعلم. تعلم كيف أشعر حيال الإزعاج.
    Onun hakkında ne düşündüğümü biliyorsun ama bu senin geleceğini... Open Subtitles أعني، تعرفين ماهو شعوري حيال الامر لكن لايجب لهذا أن يؤثر عليك
    Yalan söylemek hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين شعوري حيال الكذب.
    Kenny bana gelip onun hakkında ne düşündüğümü öğrenmek istiyordu. Open Subtitles كيني يأتي لي ويريد أن يعرف رأيي
    Tamam, pekala sana Charlotte hakkında ne düşündüğümü söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل أخبرك برأيي عن " شارلوت " ؟
    Senin hakkında ne düşündüğümü mü öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أخبرك برأيي بك ؟
    Karınız hakkında ne düşündüğümü söylememe izin verin. Open Subtitles حسناً، لا بأس يا سيد (ويلش) أعطني الفرصة لأخبرك برأيي الحقيقي بشأن زوجتك
    Karınız hakkında ne düşündüğümü söylememe izin verin. Open Subtitles أعطني الفرصة لأخبرك برأيي الحقيقي بشأن زوجتك -جورج) )
    Gruplaşma zorbalığa sebep oluyor ve zorbalık hakkında ne düşündüğümü biliyorsunuz. Open Subtitles المجموعات تؤدي إلى التنمر و تعلمون شعوري تجاه التنمر.
    Başkasına bir şey vermek hakkında ne düşündüğümü biliyorsun! Open Subtitles تعرف كيف هو شعوري تجاه العطاء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more