"hakkında ne hissettiğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعوري حيال
        
    • كيف أشعر حيال
        
    • شعوري حول
        
    • ما أشعر به
        
    - Bu konu hakkında ne hissettiğimi biliyorsun - Evet. Open Subtitles لأنك تعرف شعوري حيال هذا - أجل، أعرف هذا -
    Ancak çözümler ve mantık hakkında ne hissettiğimi biliyorsun. Open Subtitles لكنّك تعرف شعوري حيال حسم القضيايا والمنطق
    Stepne olmak hakkında ne hissettiğimi bilmiyorum. Open Subtitles أتعرفين، لا أعرف كيف أشعر حيال أن ابدأ في علاقة
    Aslında Martin, bu durum hakkında ne hissettiğimi artık bilmiyorum. Open Subtitles بصدق، مارتن، لا أعرف كيف أشعر حيال الأمر
    Ama o zaman kalıplarla ilgileniyor oluruz ve sen de benim onlar hakkında ne hissettiğimi bilirsin. Open Subtitles لكن وقتها سنتعامل مع الكليشات وأنت تعرفي شعوري حول أولئك
    Hayır, aslında, sen onlar hakkında ne hissettiğimi bilirsin. Open Subtitles لا في الحقيقة انت تعرفي شعوري حول أولئك
    Hadi ama Daisy, senin hakkında ne hissettiğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles هيا ديزى ، أنتى تعلمين ما أشعر به تجاهكِ أليس كذلك ؟
    Ancak çözümler ve mantık hakkında ne hissettiğimi biliyorsun. Open Subtitles لكنّك تعرف شعوري حيال حسم القضيايا والمنطق
    Karakollar hakkında ne hissettiğimi biliyorsun. Open Subtitles تعرفين شعوري حيال مراكز الشرطة.
    Şimdi süspansuvarım hakkında ne hissettiğimi anlamışsındır. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف أشعر حيال الكومو جاك
    Pervasız kocalar hakkında ne hissettiğimi söylemiş miydim? Open Subtitles هل قلت لك كيف أشعر حيال الزوج المتهور
    İnsanlar hakkında ne hissettiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنه ملئي بالناس وأنتِ تعلمين ما أشعر به نحو الناس
    hakkında ne hissettiğimi çok iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف جيداً ما أشعر به ناحيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more