Kendilerini haklı göstermeye çalışanlar da kötülük için yola çıkanlar kadar... çok ıstıraba neden olur. | Open Subtitles | أرى البؤس فيمن يحاولون تبرير أنفسهم بقدر ما أراه فيمن يقصدون الأذى |
Tanrı'nın adını kullanarak kötü eylemleri haklı göstermeye çalışan birçok insan var. | Open Subtitles | الكثير من الناس حاولوا تبرير أعمال الشر باسم الرب |
Akıttığın zehri haklı göstermeye çalışıp kendini küçük düşürme. Git buradan. | Open Subtitles | لا تحطي من قدر نفسك بمحاولة تبرير حقدك، إذهبي فقط |
Hâlâ göreve inanan biri için kendini fazla haklı göstermeye çalışıyordu. | Open Subtitles | اذاً , لما اردت قتله؟ هو كان يبرر كثيراً بالنسبة لشخص |
Hâlâ göreve inanan biri için kendini fazla haklı göstermeye çalışıyordu. | Open Subtitles | هو كان يبرر كثيراً بالنسبة لشخص لايزال يؤمن بالمهمة |
Yaptığını haklı göstermeye çalışma. Haksız olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا تحاولي تبرير فعلتك، تعلمين أنك أخطأت. |
Yaptığını haklı göstermeye çalışma sakın! | Open Subtitles | لا تجرأ حتى حتى على محاولة تبرير فعلتك |
Sakın bunu haklı göstermeye çalışma! | Open Subtitles | إياك والتجرؤ على تبرير فعلتك |
Sakın bu yaptığını haklı göstermeye çalışma! | Open Subtitles | -إيّاك إياك والتجرؤ على تبرير فعلتك |
Brandon, sen yaptıklarını haklı göstermeye çalıştıkça... ..doğru ve yanlış'ın anlamını kaybettiğinin işaretini görüyorum. | Open Subtitles | (براندون)، عندما تواصل في تبرير أفعالك، فإنها علامة جلية جداً على أنك قد فقدت احساسك بالصواب والخطأ |