"haklı olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك محق
        
    • أنك على حق
        
    • أنها محقة
        
    • أنه على حق
        
    • أنه محق
        
    • كان على حق
        
    • أنكِ محقة
        
    • أنها على حق
        
    • أنك محقة
        
    • انه محق
        
    • انك محق
        
    • نفسك محقاً
        
    • انك على حق
        
    • بأنها محقة
        
    • بأنّكِ كنتِ محقة
        
    Konunun hatırına haklı olduğunu varsayalım. Open Subtitles إنها فقط مجرد نظريه و لكن من أجل إكمال الجدال لنقل أنك محق
    Evet, haklı olduğunu düşünüyorum. Beklenen herşeyi yaptın. Open Subtitles أفترض أنك على حق لقد فعلت كل شئ كان لا يمكن توقعه
    Tüm hayatımı onun haklı olduğunu bilerek ve kafayı yemiş biri olduğunu düşünerek yaşadım. Open Subtitles طيلة حياتي كنت أعرف أنها محقة و أتظاهر بأنها مجنونة
    Aslında, Çin sosyal medyasında tamamen eleştirildi ama haklı olduğunu düşünüyorum. TED في الحقيقة، تعرض للانتقادات في وسائل الإعلام الصينية، لكني أعتقد أنه على حق.
    Ona haklı olduğunu söyle ama bu onun kadar benim de suçum. Open Subtitles قولي له أنه محق لكنها غلطتي بقدر ما هي غلطته
    Son vakasında haklı olduğunu söylemenin ona yardım etmekle bir alakası yok. Open Subtitles إخباره أنه كان على حق في الحالة الأخيرة لن يساعده في شئ
    haklı olduğunu biliyorum. Haklısın, bir şeyler yapmaya başlamam lazım. Open Subtitles أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء
    Filmim hakkında haklı olduğunu düşünüyorum ve sizden daha iyi hale getirmemde yardımcı olmanızı istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه
    Aslında ne söylediğini düşündüm ve aynaya baktığında senin haklı olduğunu anladım. Open Subtitles في الواقع، لقد فكرت فيما قلته، و... ونظرت للمرآة، ووجدت أنك محق.
    haklı olduğunu söylemiyorum ama görevin gerçeklerini bilmeyi hak ediyorlar. Open Subtitles أنا لا أقول أنك محق و لكنهم يستحقون معرفة حقائق المهمة
    haklı olduğunu farzedelim. Aslına bakarsan, haklısın. Open Subtitles لنفترض أنك على حق في واقع الأمر ، أنتِ كذلك
    Çok tehlikeli demiştin. David, haklı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لقد قلت أنها خطيره جدا,دايفيد أنا أعتقد أنك على حق
    Bütün hayatımı onun haklı olduğunu bilerek ama onun aklını kaçırdığını düşünür rolü yaparak geçirdim. Open Subtitles طيلة حياتي كنت أعرف أنها محقة و أتظاهر بأنها مجنونة
    haklı olduğunu biliyorsun bunun iyi olduğunu düşünüyorum biz özgür olabilir ve temiz bir geçmiş yapabiliriz. Open Subtitles أتعلمين , أنها محقة أقصد , أنهُ لكان من اللطيف أن نفكر في المضي قدماُ بحرٌيه ,ونمسح ذكرى الماضي
    Onun haklı olduğunu düşünmüyorsun öyle değil mi, Şapşal olduğunu yani? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Senaryo konusunda haklı olduğunu biliyorsunuz, değil mi efendim. Open Subtitles أنت تدرك أنه محق بشأن السيناريو, سيدي
    Son vakasında haklı olduğunu söylemenin ona yardım etmekle bir alakası yok. Open Subtitles إخباره أنه كان على حق في الحالة الأخيرة لن يساعده في شئ
    Bana neden hep haklı olduğumu düşündüğümü sormuştun. Ben de senin haklı olduğunu anladım. Open Subtitles سألتني مرة لماذا أظن نفسي محقاً دائماً و أدركت أنكِ محقة
    Tanya, annene haklı olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles تانيا، هل يمكن أن إخبار والدتك أنها على حق.
    Senin haklı olduğunu biliyorum, ama... durumun değişeceğini sanmıyorum... Open Subtitles وأعرف أنك محقة لكن ما حدث حسب إعتقادي لن يغير الوضع
    Hallie onun haklı olduğunu düşünüyor. Dinlesen iyi edersin. O bir avukat. Open Subtitles هيلي تعتقد انه محق الافضل لك ان تستمع له انه محامي
    Şu şeyi bir saniyeliğine durdursana çünkü sana muhtemelen haklı olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles حسناً , فقط ...تمهل لثانية لاني اريد ان اخبرك انه من المحتمل انك محق
    O zaman sen nasıl daima haklı olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تظن نفسك محقاً دائماً إذاً؟
    Hani bana "insanı arkadan bıçaklayan kaltağın tekisin" diyordun ya... ne kadar haklı olduğunu tahmin bile edemezsin. Open Subtitles كل ذلك الوقت الذي قلتي بأني كنت اطعنك من الخلف ياعاهره ليس لديك اي فكرة انك على حق
    Ve bugün ona haklı olduğunu kanıtlamak gerçekten çok iyi geldi. Open Subtitles واليوم كان رائعاً جداً لأنني أثبتُ لها بأنها محقة
    Sana haklı olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles كنت أريد أن أخبركِ بأنّكِ كنتِ محقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more