"hakları için" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أجل حقوق
        
    • لحقوق
        
    • عن حقوق
        
    • من أجل الحقوق
        
    • أجل حقوقه المدنية
        
    • اجل حقوق
        
    Sevgili kardeşlerim bizler kadın hakları için daha fazla hak sahibi olmaları için çabalıyorduk kadınların toplum içinde daha fazla yer edinmesi için TED إخوتي وأخواتي الأعزاء، لقد كنا نسعى من أجل حقوق إضافية للمرأة وكنا نكافح كي نحصل على المزيد، المزيد من المساحة للنساء في المجتمع.
    Fakat benimki gibi tüketici hakları için savaşan kuruluşlar her yerde olmayabilir. TED لكن الشركات التي تشبه شركتي التي تحارب من أجل حقوق المستخدمين لا يمكنها التواجد في كل مكان.
    İnsan hakları için öldürücü olan ve özellikle de kadın hakları için öldürücü olan bir fenomenle. TED كانت قاتلة لحقوق الإنسان وبالتحديد لحقوق المرأة.
    Fakat insan hakları için mükemmel model değildir. TED ولكنها ليست بالنموذج الرائع لحقوق الإنسان.
    Evet, Kafir Aghani tüm hayatını... halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi... ve bugünkü karar, sevdiği adamı ölüm cezası ile sonuçlanacak olan... sınır dışı etme kararına karşı bu kadının, Eleanor Heaney'nin... beş yıl süren mücadelesinin sonucudur. Open Subtitles بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام
    Kadınların dijital hakları için savaşırken, eşitlik için savaşmış oluyorum. TED عندما كنت أناضل من أجل الحقوق الرقمية للمرأة، كنت أكافح من أجل المساواة.
    Ted insan hakları için dava açıyor. Open Subtitles حسناً، (تيد) يرفع دعوى من أجل حقوقه المدنية.
    Hatırlarsan seninle çizgi romandaki benzerlik hakları için bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لدينا معك اتفاق عن الكتاب الهزلى , اتذكر من اجل حقوق النشر
    Senin hikâyenin TV hakları için şimdiden 10 istek aldım. Open Subtitles لقد حصلت على 10 طلبات من أجل حقوق التلفاز على قصتك
    Az önce o şarkının hakları için yüz bin dolar ödedin ve bana öylece bedavaya vereceksin. Open Subtitles انت دفعت 100.000 دولار من أجل حقوق تلك الأغنية و ستعطيني إياهم بالمجان
    Dr. King'in ülküsü için savaşmak, temel insan hakları için savaşmak. Open Subtitles يقاتلون من أجل قضية الدكتور كينغ، يقاتلون من أجل حقوق الإنسان الأساسية.
    Vatandaşlık hakları için özgürlük için ölmek daha iyi değil midir? Open Subtitles فالموت في خضام المعركة أفضل معركة يقاتل فيها من أجل حقوق المواطن وللحرية أيضاً, أليس كذلك؟
    Ben ise tiyatro yönetmeni olmak için üniversite okudum. Bu ilerleme, kadın hakları için, oy verme ve eğitim hakkı için mücadele eden ve hiç tanışamayacağım insanların sayesinde oldu. TED تخرجتُ من الجامعة لأعمل مخرجة بالمسرح، و ذاك التطور يتعلق بأن الأشخاص الذين لن ألتقيهم مطلقًا ناضلوا من أجل حقوق المرأة، للحصول على حق التصويت و التعليم، أحرزوا تقدما.
    Şu anda özgür insanlar olarak ezilen, sesi olmayan insanların insan hakları için savaşmazsak biz özgür değilken bizim için kim savaşacak? TED إذا لم نحارب من أجل حقوق الإنسان من أجل الذين يتعرضون للظلم ولا يملكون إيصال الصوت في الوقت الحالي، على نحو ما نعيش أحراراً هنا، من سيحارب من أجلنا حين لا نكون أحراراً؟
    Öyle görünüyor ki bugün her zamankinden daha çok kişi göçmen hakları için mücadele ediyor. TED يبدو اليوم أن، المزيد من الناس يشاركون بالمحاربة لحقوق المهاجرين.
    Kadın hakları için poster kızı olamam. Open Subtitles لأنّني لست على إستعداد أن أكون الشمّاعة لحقوق المرأة.
    - Peyote eglenceli olanından degildi. Kirk yerlilerin hakları için çalışıyordu. Open Subtitles لم يكن البيوتي للترفيه احتل كيرك منصباً في منظمة لحقوق الهنود في المواطنة
    Evlat , sen daha ortalarda yokken ben Mutant hakları için savaşıyordum. Open Subtitles يا صغيري لقد كنت أدافع عن حقوق المتحولين قبل أن يصبح لك مخالب
    O, kadın hakları için mücadele eden yeni nesilden biri. Open Subtitles انها جيل جديد من المدافعين عن حقوق المراءه
    Henry Drummond ve ben, bu ülkenin sıradan insanlarının hakları için sık sık yanyana savaştık. Open Subtitles فتى طيب "لقد عملت و " هنرى دراموند جنباً إلى جنب فى معارك كثيرة عن حقوق العوام فى هذا البلد
    Hank ve Malik Mısır halkının temel hakları için mücadele ederken kendi özgürlükleri hala tehlikedeymiş. Open Subtitles هانك و مالك كافحوا من أجل الحقوق الأساسية للشعب المصري بينما حرياتهم الخاصة كانت لا تزال في خطر
    Ted insan hakları için dava açıyor. Open Subtitles حسناً، (تيد) يرفع دعوى من أجل حقوقه المدنية.
    Ülkem ve Güney Amerika'daki birçok ülke şu anda su hakları için savaş vermekte. Open Subtitles بلدي والكثير من البلدان الاخري في امريكا الجنوبية... . في حرب من اجل حقوق الماء ومن يعلم عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more