"haklarımı biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف حقوقي
        
    • أَعْرفُ حقوقَي
        
    • اعرف حقوقي
        
    • وأعرف حقوقي
        
    • اعرف حقوقى المدنية الآن
        
    İzin ya da tebligat olmadan hesaplarıma giremezsiniz. - Haklarımı biliyorum. Open Subtitles لا يمكنكم دخول حساباتي دون مذكرة أو أمر قضائي، أعرف حقوقي.
    Haklarımı biliyorum. Telefon etme hakkımı istiyorum. Telefon etme hakkımı verin bana! Open Subtitles أعرف حقوقي وأريد مكالمتي الهاتفية إنها أولى حقوقي هذه أولى حقوقي الأساسية
    Benimle böyle konuşamazsın! Haklarımı biliyorum! Open Subtitles لا تملي عليَّ ما أفعل أعرف حقوقي جيداً لا يمكنك
    Ben avukatım, avukat. Haklarımı biliyorum. Open Subtitles أَنا محامي، أترين، أَنا محامي، أترين وأنا أَعْرفُ حقوقَي
    Avukat tutacağım. Haklarımı biliyorum. Open Subtitles سأحصل علي محامي، أنا اعرف حقوقي
    Benimle böyle konuşamazsın! Haklarımı biliyorum! Open Subtitles لا تملي عليَّ ما أفعل أعرف حقوقي جيداً لا يمكنك
    Çavuş, Haklarımı biliyorum. Avukat olmadan konuşmam. Open Subtitles سيرجنت , أنا أعرف حقوقي , لست ملزما بالحديث معك دون محام
    Burada bulunmak zorunda değilim Haklarımı biliyorum. Open Subtitles ليس من الضروري أن أكون هنا وأنا أعرف حقوقي
    Haklarımı biliyorum. Son seferden sonra mecburum. Open Subtitles أعرف حقوقي , لقد إضطررتُ إلى ذلك عقب المرّة الآخيرة
    İstediğini söyle..Haklarımı biliyorum Gidebilir miyim ? Open Subtitles لست سوى قطعة سيئة من الأخبار يمكنك القول؟ ،اسمع، انا أعرف حقوقي هل يمكنني المغادرة؟
    O zaman bana veya bir başkasına suçlu muamelesi yapamazsınız çünkü Haklarımı biliyorum. Open Subtitles إذن، أعتقد بأنّه لا يمكنك أن تحكم عليّ بالإدانة أو على أيّ شخص آخر لأنّني أعرف حقوقي
    Bu sandalyede oturan embesillerden farklı olarak, Haklarımı biliyorum, bu yüzden gitmek istiyorum. Open Subtitles إنّي أعرف حقوقي بخلاف الأغبياء الذين يجلسون على هذا الكرسي عادة، لذا أودّ المُغادرة في الحال.
    Haklarımı biliyorum. Open Subtitles و أحتاج أن أعرف أي مخدر تناولت أنا أعرف حقوقي.
    Haklarımı biliyorum! Birleşik Devletlerin bir vatanseveriyim ben! Open Subtitles أنا أعرف حقوقي ، أنا وطني من الولايات المتحدة الأمريكية
    Bunu yapamazsınız. Haklarımı biliyorum. Open Subtitles هذا ليس من سلطتك أنا أعرف حقوقي
    Haklarımı biliyorum. Bir kişiye telefon edebilirim. Open Subtitles أعرف حقوقي ، لدي مكالمة واحدة.
    Ben Haklarımı biliyorum. Bu saçmalıkları dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles أنا أعرف حقوقي وليس عليّ الاستماع لهذا
    Avukat olmayabilirim ama Haklarımı biliyorum. Open Subtitles ربما لا أكون محامياً, ولكنني أعرف حقوقي
    Mahkeme emri olmadan dolabımı açamazsın. Haklarımı biliyorum. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فَتْح خزانتُي بدون تفويض أنا أَعْرفُ حقوقَي
    Hayır, zaten Haklarımı biliyorum. Open Subtitles لا انا اعرف حقوقي بالضبط
    Haklarımı biliyorum, ve siz izniniz olmadan burada duramazsınız. Open Subtitles وأعرف حقوقي. لا يمكنكم أن تتواجدوا هنا من دون مذكرة
    Haklarımı biliyorum. Open Subtitles اعرف حقوقى المدنية الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more