"haklarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحقوق
        
    Ve üçüncü madde: hem yaratıcı kişiye, hem de remiksleri yaratan kişiye, onlara direkt olarak bağlı olan haklarla, saygı duymalıyız. TED وثالثاً : نحن بحاجة إلى احترام المبتكر، مبتكر ذلك المزج من خلال الحقوق التي ترتبط مباشرة بهم.
    Birincisi, Özgürlük Bildirgesi'ne bakacak olursak, ve hakikaten de metni okursak, çoğumuzun aklında kalan kısım vazgeçilemez ve devredilemez haklarla ilgili kısımdır. TED الأولى، إذا نظرت في إعلان الإستقلال، ستقرأها في الواقع، تلك الفقرة التي تلصق في ذهن الكثيرين منّا هي أشياء حول الحقوق غير القابلة للتصرف.
    Biliyorsunuz, hepimiz şüphesiz yadsınamaz haklarla doğuyoruz. Open Subtitles أترى، كلنا مولودون ببعص الحقوق المفروضه
    Medeni haklarla tehlikeli bir yola girdik. Open Subtitles الحقوق المدنية هي البداية للمنحدر الزلق
    Anayasal haklarla ilgili bir sorunun mu var? Open Subtitles نشعر بالجحف" ألديك مشكلة مع الحقوق الدستورية؟
    evet, yasal haklarla birlikte çok pahalı ve karmaşık. Open Subtitles انه معقد للغاية و مكلف مع الحقوق
    (Alkış) Ve aynı gün içinde, medeni haklarla ilgili kitap yazan bir avukattan bir telefon aldım. TED (تصفيق) ولاحقاً في نفس اليوم، تلقيت اتصالا من محام أخبرني أنه كان يكتب كتاباً عن الحقوق المدنية.
    Açıkçası bu meseleler oldukça çabuk değişebilir, haklarla ve kanun değişiklikleriyle ve yaklaşımlardaki değişikliklerle ancak mevcut eğilimlerimizle bunun hedeflerin en endişe verici boyutu olduğunu kabul etmek zorundayız. TED بالتأكيد، يمكن لهذه الأمور أن تتغير بسرعة نتيجة ما يطرأ على الحقوق من تغير في القانون، أو في المواقف ووجهات النظر، لكن علينا تقبل الأمر في وضعه الحالي، لا بد أن هذا الأمر من أكثر الأشياء المقلقة ضمن أهداف التنمية المستدامة.
    Bay Mendoza, bu haklarla birlikte bir ebeveyn olarak kesin sorumluluklarınızın olduğunu kabul ediyor musunuz? Open Subtitles سيد (ميندوزا)، هل تتفق معي أنك لديك بعض المسئوليات كوالد بالإضافة لتلك الحقوق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more