Dün onu ilk aradığından beri çekilmez bir hal aldı. | Open Subtitles | لقد أصبح لا يطاق منذ أن اتصلت به هو أولا بالأمس |
Bunu kendim yapmaya başladığımda zavallı bir hal aldı. | Open Subtitles | لقد أصبح مثيراً للشفقة عندما اضطررتُ بأن أقوم به بنفسي |
Evet, insanların nefret edeceği bir hal aldı, eski klastrofobik asansörleri tercih ediyorlar, ve şimdi hepsi birden yüksekten korkmuyormuş gibi davranmak zorunda kalıyor. | Open Subtitles | نعم، لقد أصبح مثل هذا المشترك ميزة أن الناس يكرهون لهم، أنهم يفضلون الكثير من الخوف من الأماكن المغلقة القديم، والآن هم جميعا أن نتظاهر انهم لا يعانون من الدوار. |
Senin yanında öyle bir hal aldı ki işler | Open Subtitles | هو يَصِلُ إلى النقطةِ الآن عندما أَنا مَعك |
Her şey karmakarışık bir hal aldı... | Open Subtitles | هذه نغا ميرو في tangie، |
Süpermen'in destansı dönüşü, Demir Adam'ın, teknoloji lideri Lex Luthor'a saldırmasıyla birlikte, garip bir hâl aldı. | Open Subtitles | ...(ملحمة عودة (سوبرمان ...أخدت للتو منحى غريباً... بينما أضاف الرجل الفولاذي زعما... |
Aslında ilişkimiz ciddi bir hal aldı... | Open Subtitles | في الواقع لقد أصبح الأمر جدياً نوعاً ما... |
Bu iş komik bir hal aldı. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر سخيفًا |
Senin yanında öyle bir hal aldı ki işler | Open Subtitles | هو يَصِلُ إلى النقطةِ الآن عندما أَنا مَعك |
Her şey karmakarışık bir hal aldı... | Open Subtitles | هذه نغا ميرو في tangie، |
Her şey karmakarışık bir hal aldı. | Open Subtitles | هذه نغا ميرو في tangie، |
Her şey karmakarışık bir hal aldı. | Open Subtitles | هذه نغا ميرو في tangie، |
Süpermen'in destansı dönüşü, Demir Adam'ın, teknoloji lideri Lex Luthor'a saldırmasıyla birlikte, garip bir hâl aldı. | Open Subtitles | ...(ملحمة عودة (سوبرمان ...أخدت للتو منحى غريباً... بينما أضاف الرجل الفولاذي زعما... |