"hala burada mı" - Translation from Turkish to Arabic
-
هل مازال هنا
-
ألا يزال هنا
-
هل مازالت هنا
-
أمازالت هنا
-
ألا تزال هنا
-
هل ما زال
-
لا زال هنا
-
زالت هنا
Strange ile konuşmamız gerek. Hala burada mı yoksa nakledildi mi? | Open Subtitles | لابد أن نتحدث مع (سترينج) هل مازال هنا أم تم نقله؟ |
Hala burada mı? | Open Subtitles | هل مازال هنا ؟ |
Hala burada mı? | Open Subtitles | ألا يزال هنا ؟ |
Hâlâ burada mı? | Open Subtitles | هل مازالت هنا ؟ |
O kullandığın 10 bin dolarlık alet Hâlâ burada mı? | Open Subtitles | هل ما زال لديك ذلك الجهاز بقيمة 1,000 دولار الذي كنت تستخدمه؟ |
- O Hala burada mı? | Open Subtitles | أرى أنه لا زال هنا |
Önceden bayan kâhya Bayan Hughes'du. Hâlâ burada mı bilmiyorum. | Open Subtitles | مدبرة المنزل كانت السيدة (هيوز) أنا لا أعرف إذا هي ما زالت هنا. |
Ne zaman oldu bu? Hâlâ burada mı? | Open Subtitles | متى كان ذلك هل مازالت هنا |
O Hâlâ burada mı? | Open Subtitles | هل مازالت هنا ؟ |
Boyd... Earl Hâlâ burada mı? | Open Subtitles | (بويد)، هل ما زال (إيرل) موجوداً ؟ |
- O Hala burada mı? | Open Subtitles | أرى أنه لا زال هنا |
- Hâlâ burada mı? - Kim? | Open Subtitles | هل ما زالت هنا ؟ |