"hala buradalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • مازالوا هنا
        
    • زالوا هنا
        
    • يزالون هنا
        
    • لازالوا هنا
        
    • زالا هنا
        
    • إنهم لايزالون هنا
        
    • يزالان هنا
        
    • مازالت هنا
        
    Kahretsin! Terketmelerini söylemiştim.. ama hala buradalar! Open Subtitles اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا
    Onları buraya bir kez koydum, bunca yıl geçti ve hala buradalar. Open Subtitles وضعتُ هنا مرّة، وبعد كل تلك السنوات، مازالوا هنا
    - hala buradalar mı? Open Subtitles هل لا زالوا هنا ؟
    Bilinmeyen Şahıslar buralı, hala buradalar demek. Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك؟ انه يعني ان الجناة محليون و ما يزالون هنا
    Yine de hala buradalar. Open Subtitles و مع ذلك لازالوا هنا
    Hayır, hâlâ buradalar. Open Subtitles إنهما ما زالا هنا
    hâlâ buradalar. Open Subtitles إنهم لايزالون هنا.
    Sanki hala buradalar. Open Subtitles كأنهم مازالوا هنا.
    Lanet olsun, hala buradalar. Hadi. Open Subtitles اللعنة , مازالوا هنا هيا
    hala buradalar..dün akşamki herifler Open Subtitles مازالوا هنا عند الجراج
    hala buradalar. Open Subtitles إنهم مازالوا هنا
    hala buradalar. TED مازالوا هنا
    Evet, hala buradalar. Open Subtitles كلا. ما زالوا هنا
    hala buradalar. Open Subtitles إنهم ما زالوا هنا
    hala buradalar mı dersin? Open Subtitles هل تعتقد بأنهم ما زالوا هنا ؟
    Ama hala buradalar. Ve hala insanları alıyorlar. Open Subtitles لكنهم لا يزالون هنا ويواصلون اختطاف الناس.
    Peki neden hala buradalar? Open Subtitles إذاً لماذا يزالون هنا
    Muhtemelen hala buradalar. Open Subtitles ربما لازالوا هنا
    Bill ve Audra hâlâ buradalar. Open Subtitles بيل وأودرا ما زالا هنا.
    hâlâ buradalar. Open Subtitles إنهم لايزالون هنا.
    Evet, hayır. hâlâ buradalar. Open Subtitles أجل، ما يزالان هنا.
    En azından kasetler hala buradalar. Open Subtitles على الأقل الشرائط مازالت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more